diff -r eb87a3f29802 -r 026da1945043 traduction --- a/traduction Tue Dec 27 13:55:27 2005 -0500 +++ b/traduction Thu Jan 05 17:46:38 2006 -0500 @@ -1,5 +1,5 @@ to assert :: affirmer -back-cover :: quatrième de couverture +back-cover :: quatrième de couverture combining documents :: combinaison de documents copyleft :: copyleft copyright :: copyright @@ -8,15 +8,15 @@ endorsements :: approbations (endossements?) free documentation licence (FDL) :: licence de documentation libre (FDL) free software foundation (FSF) :: free software foundation (FSF) -front-cover :: première de couverture -general public licence (GPL) :: licence publique générale (GPL) +front-cover :: première de couverture +general public licence (GPL) :: licence publique générale (GPL) history :: historique to imply :: insinuer invariant section :: section invariante license notice :: note de licence -modified version :: version modifiée +modified version :: version modifiée opaque copy :: copie opaque -publisher :: éditeur +publisher :: éditeur secondary section :: section secondaire title page :: page titre transparent copy :: copie transparente @@ -29,22 +29,22 @@ addendum :: addendum copyright notice :: note de copyright acknowledgements :: remerciements -dedicacies :: dédicaces -to list :: afficher ou énumérer -combined work :: ouvrage combiné +dedicacies :: dédicaces +to list :: afficher ou énumérer +combined work :: ouvrage combiné collection :: recueil in all other respects :: en tout point -aggregation :: agrégation -independant work :: ouvrage indépendant +aggregation :: agrégation +independant work :: ouvrage indépendant compilation :: compilation volume of storage :: volume de rangement -distribution medium :: médium de distribution +distribution medium :: médium de distribution compilation copyright :: copyright de compilation -aggregate :: aggrégation -self-contained work :: ouvrage indépendant +aggregate :: aggrégation +self-contained work :: ouvrage indépendant copyright holder :: tenant du copyright termination :: interruption -to sublicense :: céder +to sublicense :: céder ---*--- offline :: hors-ligne Internet :: Internet @@ -53,7 +53,7 @@ to must cause :: devoir faire en sorte Fair Use law :: loi sur l'Utilisation raisonnable to mirror :: ?? (redistribuer) -severability :: ?? (liabilité) +severability :: ?? (liabilité) non-infringement :: ?? (non-transgression) good-practice :: bon usage by appending language :: en ajoutant du texte \ No newline at end of file