diff -r 000000000000 -r eb87a3f29802 fdl.fr.html --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fdl.fr.html Tue Dec 27 13:55:27 2005 -0500 @@ -0,0 +1,520 @@ + + + +
+ + + +This is an unofficial translation of the GNU Free + Documentation License into French. It was not published by the + Free Software Foundation, and does not legally state the + distribution terms for software that uses the GNU FDL -- only + the original English text of the GNU FDL does that. However, we + hope that this translation will help French speakers understand + the GNU FDL better.
+ +Ceci est une adaptation non officielle de la Licence de + Documentation Libre du projet GNU. Elle n'a pas été publiée par + la Free Software Foundation et son contenu n'a aucune portée + légale car seule la version anglaise de ce document détaille le + mode de distribution des logiciels sous GNU FDL. Nous espérons + cependant qu'elle permettra aux francophones de mieux + comprendre la FDL.
+ +Copyright © Free Software Foundation, Inc.
+ 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
+ États-Unis, 2000.
La copie et la distribution de copies exactes de ce document + sont autorisées, mais aucune modification n'est permise.
+ +Cette Licence permet de rendre un manuel, livre ou tout + autre document écrit "libre" dans le sens de liberté : + afin d'assurer à chacun la liberté de copier et de + redistribuer, avec ou sans modification, commercialement ou + non, le document. Par ailleurs, cette Licence conserve à + l'auteur et à l'éditeur une façon d'obtenir le crédit pour leur + ouvrage, sans être considéré responsable des modifications + faites par les autres.
+ +Cette Licence est une sorte de copyleft, ce qui + veut dire que les ouvrages dérivés du document doivent être + eux-mêmes libres dans le même sens entendu. Elle sert de + complément la Licence Publique Générale GNU, laquelle est une + licence copyleft conçue pour les logiciels libres.
+ +Nous avons conçu cette Licence de façon à l'utiliser pour + les manuels des logiciels libres, parce que des logiciels + libres ont besoin de documentation libre : un programme + libre devrait venir avec des manuels procurant les mêmes + libertés que le logiciel. Mais cette Licence n'est pas limitée + aux manuels de logiciels; elle peut être utilisée pour tout + travail littéraire, peu importe la matière ou s'il sera imprimé + et publié. Nous recommandons cette Licence principalement pour + les travaux servant à l'instruction ou d'ouvrage de + référence.
+ +Cette Licence s'applique à tout manuel ou autre travail où + figure une note, placée par le détenteur des droits, stipulant + que ledit manuel ou travail peut être distribué selon les + termes de la présente Licence. Le terme Document, + ci-dessous, désigne un tel manuel ou ouvrage. Chaque personne + concernée par la Licence Publique Générale sera désignée par le + terme Vous.
+ +Une Version Modifiée du Document désigne tout + travail contenant le Document ou une partie de celui-ci, que ce + soit une copie verbatim, ou avec des modifications et/ou une + traduction dans une autre langue.
+ +Une Section Secondaire est un appendice ou un + frontispice (nommé) du Document qui traite exclusivement des + relations entre les éditeurs ou auteurs du Document et le sujet + (et les sujets reliés) du Document, et ne peut rien contenir + qui traite directement du sujet du Document. (Par exemple, si + le Document fait partie d'un ouvrage de mathématiques, une + Section Secondaire ne peut expliquer aucun principe + mathématique.) La relation peut avoir une connexion historique + avec le sujet ou avec des sujets reliés, ou présenter une + position légale, commerciale, philosophique, éthique ou + politique les concernant.
+ +Les Sections Invariantes sont des Sections + Secondaire dont les titres sont désignés comme étant des + Sections Invariantes, dans la note désignant ce document comme + étant publié sous ladite Licence.
+ +Les Textes de Couverture sont certains courts + passages du texte qui sont désignés comme étant des Textes + de Première de Couverture ou des Textes de Quatrième + de Couverture dans la note désignant ce document comme + étant publié sous ladite Licence.
+ +Une copie Transparente du Document désigne une + copie lisible par une machine, représenté dans un format dont + les spécifications sont disponibles au public général, dont le + contenu peut être visualisé et édité directement et aisément + par un éditeur de texte générique ou (pour les images composés + de pixels) par un programme de dessin générique ou (pour les + dessins) par tout éditeur de dessin largement disponible, et + qui soit compatible comme entrée pour des processeurs de texte + ou pour une conversion automatique dans une variété de formats + convenant aux entrées des processeurs de texte. Une copie faite + dans un format de fichier autrement Transparent mais dont le + marquage a été conçu pour contrecarrer ou décourager les + modifications par le lecteur n'est pas Transparent. Une copie + qui n'est pas Transparente est dite + Opaque.
+ +Des exemples de formats convenant pour des copies + Transparentes incluent le ASCII simple sans marquage, le format + d'entrée Texinfo, le format d'entrée LaTeX, le SGML ou le XML + utilisant un DTD disponible publiquement, et un HTML simple + conforme au standard désigné pour être modifié par un humain. + Les formats Opaques incluent le PostScript, le PDF, les formats + propriétaires qui ne peuvent être lus et édités que par des + traitements de texte propriétaires, du SGML ou XML pour + lesquels le DTD et/ou les outils de traitements ne sont + généralement pas disponibles, et le HTML généré par certains + traitements de texte à des fins de publication uniquement.
+ +La Page de Titre désigne, pour un livre imprimé, la + page titre elle-même, ainsi que toutes les pages suivantes qui + sont nécessaire pour contenir, lisiblement, le contenu que + cette Licence impose de faire apparaître sur la page titre. + Pour les ouvrages dans un format qui ne contient pas de page de + titre, la Page de Titre désigne le texte le plus + proche de l'apparition la plus visible du titre de l'ouvrage, + précédant le début du corps du texte.
+ +Vous pouvez copier et distribuer le Document sur tout + support, qu'il soit commercial ou non commercial, pourvu que + cette Licence, les notes de copyright, et la note + spécifiant que cette Licence s'applique au Document, soient + reproduites sur toutes les copies, et que vous n'ajoutiez + aucune autre condition quelqu'elle soit à celles de cette + Licence. Vous ne pouvez pas utiliser de mesures techniques pour + empêcher ou contrôler la lecture ou la reproduction des copies + que vous faites ou distribuez. Toutefois, vous pouvez accepter + une compensation en échange des copies. Si vous distribuez un + nombre suffisamment important de copies, vous devez aussi + suivre les conditions de la section 3.
+ +Vous pouvez aussi prêter des copies, sous les mêmes + conditions que précédemment, et vous pouvez afficher + publiquement des copies.
+ +Si vous publiez un nombre de copies imprimées du Document + supérieur à 100, et que la licence du Document requiert des + Textes de Couverture, vous devez couvrir les copies d'une + couverture qui porte, clairement et lisiblement, tous ces + Textes de Couverture : les Textes de Première de + Couverture sur la première page de couverture, et les Textes de + Quatrième Couverture sur la quatrième page de couverture. Les + deux cotés de la couverture doivent aussi clairement et + lisiblement vous identifier comme l'éditeur de ces copies. La + page couverture doit présenter tout le titre avec chacun des + mots apparaissant de façon égale et visible. Vous pouvez de + plus ajouter d'autres contenus sur les couvertures. Copier avec + des modifications qui se limitent aux couvertures, tant et + aussi longtemps que le titre du Document est préservé et qu'il + satisfait à ces conditions, peut être traité comme une copie + verbatim en tout autre point.
+ +Si les textes requis pour la couverture sont trop volumineux + pour entrer lisiblement, vous devez mettre les premiers listés + (autant qu'il est raisonnablement possible) sur la couverture + actuelle, et continuer le reste sur les pages adjacentes.
+ +Si vous publiez ou distribuez plus de 100 copies Opaques du + Document, vous devez soit inclure une copie Transparente, + lisible par une machine, avec chaque copie Opaque, ou indiquer + dans ou avec chaque copie Opaque un endroit publiquement + accessible par un réseau d'ordinateurs contenant une copie + Transparente complète du Document, libre de tout contenu + ajouté, que le public général utilisant le réseau peut + télécharger anonymement sans frais en utilisant les protocoles + réseaux respectant les standards publiques. Si vous utilisez la + dernière option, vous devez prendre les mesures raisonnablement + nécessaires, lorsque vous commencez la distribution des copies + Opaques en quantité, afin d'assurer que la copie Transparente + restera accessible à la localisation déclarée pendant au moins + un an après la dernière distribution d'une copie Opaque (que ce + soit directement ou par un de vos agents ou revendeurs) de + cette édition au public.
+ +Il est demandé, mais non requis, que vous contactiez les + auteurs du Document bien avant une redistribution d'un grand + nombre de copies, afin de leur donner une chance de vous + fournir une version à jour du Document.
+ +Vous pouvez copier et distribuer une Version Modifiée du + Document sous les conditions des sections 2 et 3 ci-dessus, + pourvu que vous la publiez sous les termes précis de cette + Licence, avec la Version Modifié remplissant le rôle de + Document, donnant ainsi le droit de distribution et de + modification de la Version Modifiée à qui que ce soit qui + possédera une copie de celle-ci, sous les termes de cette + Licence. De plus, vous devrez respectez les conditions + suivantes dans la Version Modifiée :
+ +A. Utilisation dans la page titre (et les couvertures, + s'il y en a) d'un titre distinct de celui du Document, et + de toutes les versions précédentes (qui devrait, s'il y en + a eu, apparaître dans la section Historique du Document). + Vous pouvez utiliser le même titre que la version + précédente si l'éditeur original de cette version en a + donné la permission.
+B. Afficher sur la Page Titre, comme auteur, une ou + plusieurs personnes ou entités responsable des + modifications de la Version Modifiée, avec au moins cinq + des principaux auteurs du Document (tous les principaux + auteurs, s'ils sont moins que cinq).
+C. Déclarer sur la Page Titre le nom de l'éditeur de la + Version Modifiée, comme étant l'éditeur.
+D. Préserver tous les notes de copyright du + Document.
+E. Ajouter une note de copyright appropriée + pour vos modifications aux autres notes de + copyright.
+F. Inclure, immédiatement après la note de + copyright, une note de licence donnant la + permission publique d'utiliser la Version Modifiée sous les + termes de cette Licence, dans la forme montrée en Addendum + ci-dessous.
+G. Préserver dans la note de licence les listes + complètes des Sections Invariantes et des Textes de + Couverture requis donné dans la note de licence du + Document.
+H. Inclure une copie inaltérée de cette Licence.
+I. Préserver la section intitulée Historique, + et son titre, et y ajouter un item déclarant au moins le + titre, l'année, les auteurs et l'éditeur de la Version + Modifiée tels qu'apparaissant sur sa Page Titre. S'il n'y a + pas de section intitulée Historique dans le + Document, en créer une déclarant le titre, l'année, les + auteurs et l'éditeur, tels qu'apparaissant sur sa Page + Titre, et ajouter un item décrivant la Version Modifiée + comme indiqué dans la phrase précédente.
+J. Préserver l'indication de l'emplacement de l'accès + public à une copie Transparente du Document, si elle est + donnée dans le Document, ainsi que, de la même façon, les + emplacements des versions précédentes. Ces indications + peuvent être situées dans la section Historique. + Vous pouvez omettre l'indication pour un travail qui a été + publié au moins quatre ans avant le Document lui-même, ou + si l'éditeur original de la version référée en donne la + permission.
+K. Dans toute section intitulée Remerciements + ou Dédicaces, préserver le titre de la section, + ainsi que toute la substance et le ton de chaque + remerciement des contributeurs et/ou des dédicaces + accordées.
+L. Préserver toutes les Sections Invariantes du + Document, inaltérées dans leurs textes et dans leurs + titres. Les numéros des sections ou leur équivalent ne sont + pas considéré comme faisant partie du titre des + section.
+M. Retirer toute section intitulée + Approbations. Une telle section ne peut pas être + incluse dans la Version Modifiée.
+N. Ne pas renommer Approbations toute section + existante ou en conflit par le titre avec toute Section + Invariante.
+Si la Version Modifiée inclut de nouvelles sections en + préambule ou en appendices qui se qualifient comme Sections + Secondaires, et ne contenant aucun matériel copié du Document, + vous pouvez à votre choix désigner quelques-unes ou toutes ces + sections comme Invariantes. Pour faire cela, ajoutez leurs + titres à la liste des Sections Invariantes de la note de + licence de la Version Modifiée. Ces titres doivent être + distincts de tout autre titre de section.
+ +Vous pouvez ajouter une section intitulée + Approbations, pourvu qu'elle contienne uniquement des + approbations de votre Version Modifiée par divers partis -- par + exemple, des déclarations de révision ou que le texte a été + approuvé par une organisation comme étant la définition de + référence d'un standard.
+ +Vous pouvez ajouter un passage allant jusqu'à cinq mots + comme Texte de Première de Couverture, et un passage allant + jusqu'à 25 mots comme Texte de Quatrième de Couverture, à la + fin de la liste des Textes de Couverture de la Version + Modifiée. Seulement un passage du Texte de Première de + Couverture et un passage du Texte de Quatrième de Couverture + peuvent être ajoutés par (ou par un arrangement fait par) + n'importe quel entité. Si le Document inclut déjà un texte de + couverture pour la même couverture, ajouté précédemment par + vous ou par un arrangement fait par la même entité au nom de + laquelle vous agissez, vous ne pouvez pas en ajouter une autre; + mais vous pouvez remplacer le texte précédent, sur la + permission explicite de l'éditeur qui a ajouté le texte + précédent.
+ +Le(s) auteur(s) et le(s) éditeur(s) du Document ne donnent + pas par cette Licence la permission d'utiliser leurs noms pour + de la publicité ou pour une quelconque forme d'approbation, + implicite ou explicite, de toute Version Modifiée.
+ +Vous pouvez combiner le Document avec d'autres documents + publiés sous cette Licence, selon les conditions définies dans + la section 4 ci-dessus pour les versions modifiées, pourvu que + vous incluiez dans la combinaison toutes les Sections + Invariantes de tous les documents originaux, sans + modifications, et que vous les énumériez tous comme Sections + Invariantes de votre ouvrage combiné dans sa note de + licence.
+ +Le recueil n'a besoin de contenir qu'une seule copie de + cette Licence, et les Sections Invariantes identiques + apparaissant plus d'une fois peuvent être remplacées par une + seule copie. S'il y a plusieurs Sections Invariantes identiques + avec le même titre mais un contenu différent, rendez le titre + de chacune de ces sections unique en ajoutant à la fin de + celui-ci, entre parenthèses, le nom de l'auteur ou de l'éditeur + original de cette section s'il est connu, ou sinon un numéro + unique. Faite cet ajustement aux titres des sections dans la + liste des Sections Invariantes de la note de licence de + l'ouvrage combiné.
+ +Dans l'ouvrage combiné, vous devez combiner toutes les + sections intitulées Historique dans les divers + documents originaux en une section unique intitulée + Historique ; de même, vous devez combiner toutes les + sections intitulées Remerciements et toutes les + sections intitulées Dédicaces. Vous devez détruire + toutes les sections intitulées Approbations.
+ +Vous pouvez faire un recueil incluant le Document et + d'autres documents publiés sous cette Licence, et remplacer les + copies individuelles de cette Licence dans les divers documents + avec une seule copie qui est inclus dans le recueil, pourvu que + vous suivez les règles de cette Licence concernant les copies + verbatim de chacun des documents en tout point.
+ +Vous pouvez extraire un document d'un tel recueil et le + distribuer indépendamment sous cette Licence, pourvu que vous + incluiez une copie de cette Licence dans le document extrait et + suiviez en tout point les règles de cette Licence concernant + les copies verbatim du document.
+ +Une compilation du Document ou de ses dérivés avec d'autres + ouvrages ou documents indépendants séparés, faisant partie ou + étant inclus dans un volume de rangement ou un médium de + distribution, ne compte pas dans son ensemble comme une Version + Modifiée, pourvue qu'aucun copyright n'est réclamé pour la + compilation. Cette compilation est appelée un + agrégation, et cette Licence ne s'applique sur les + autres ouvrages indépendants ainsi compilés avec le Document, + en tenant compte qu'ils ont été ainsi compilés, s'ils ne sont + pas eux-mêmes des ouvrages dérivés du Document.
+ +Si la condition du Texte de Couverture de la section 3 est + applicable à ces copies du Document, alors si le Document + représente moins du quart de l'agrégation entière, les Textes + de Couverture du Document peuvent être placés sur les + couvertures qui entourent seulement le Document dans + l'agrégation. Autrement, ils doivent apparaître sur les + couvertures de l'agrégation entière.
+ +Une traduction est considérée comme une sorte de + modification, donc vous devez distribuer les traductions du + Document sous les termes de la section 4. Remplacer les + Sections Invariantes avec leurs traductions demandent une + permission spéciale des tenants du copyright, mais vous pouvez + inclure les traductions de une ou plusieurs des Sections + Invariantes en plus des versions originales de ces Sections + Invariantes. Vous pouvez inclure une traduction de cette + Licence pourvu que vous incluez la version anglaise originale + de cette Licence. En cas de désaccord entre la traduction et la + version anglaise originale de cette Licence, la version + anglaise originale prévaut.
+ +Vous ne pouvez pas copier, modifier, céder ou distribuer le + Document d'une autre manière que l'autorise cette Licence. + Toute autre tentative de copier, modifier, céder ou distribuer + le Document est considérée comme nulle et annule immédiatement + vos droits sous cette Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu + de Vous des copies du Programme ou le droit d'utiliser ces + copies continueront à bénéficier de leur droit d'utilisation + tant qu'ils respecteront pleinement les conditions de la + Licence.
+ +La Free Software Foundation se réserve le droit de publier + périodiquement des mises à jour ou de nouvelles versions de la + Licence de Documentation Libre GNU. Rédigées dans le même + esprit que la présente version, elles seront cependant + susceptibles d'en modifier certains détails à mesure que de + nouveaux problèmes se font jour. Voir http://www.gnu.org/copyleft/.
+ +Chaque version de cette Licence possède un numéro distinct. + Si le Document précise un numéro de version de cette Licence et + toute version ultérieure, Vous avez le choix de suivre + les termes et conditions de cette version ou de toute autre + version plus récente publiée par la Free Software Foundation. + Si le Document ne spécifie aucun numéro de version, Vous pouvez + alors choisir l'une quelconque des versions publiées (qui ne + soit pas un brouillon) par la Free Software Foundation.
+ +Pour utiliser cette Licence dans un document que vous avez + écrit, incluez une copie de la Licence dans le document et + insérez le copyright et les notes de licence suivants juste + après la page titre. :
+ +++ +Copyright (C) ((année)) ((nom de + l'auteur))
+
++ +Vous pouvez copier, redistribuer et/ou modifier ce + document selon les termes de la Licence de Documentation + Libre GNU, Version 1.1 ou toute autre version ultérieure + publiée par la Free Software Foundation ; les Sections + Invariantes étant ÉNUMÉREZ LEURS TITRES, les + Textes de Première de Couverture étant ÉNUMÉREZ, + et les Textes de Quatrième de Couverture étant + ÉNUMÉREZ. Une copie de la licence est incluse + dans la section intitulée GNU Free Documentation + Licence.
+
Si vous n'avez aucune Section Invariante, écrivez "avec + aucune Section Invariante" au lieu de les énumérer. Si + vous n'avez aucun Texte de Première de Couverture, écrivez + "aucun Texte de Première de Couverture" au lieu de + "les Textes de Première de Couverture étant + ÉNUMÉREZ"; idem pour les Textes de + Quatrième de Couverture.
+ +Si votre document ne contient des exemples de code de + programme non-triviaux, nous vous recommandons de publier ces + exemples en parallèle sous une licence libre de votre choix, + telle que la Licence Publique Générale GNU, afin de permettre + son utilisation dans du logiciel libre.
+ + +