serrure.xml
branchpoesie
changeset 6 ad3ae47d5bba
equal deleted inserted replaced
5:967444885904 6:ad3ae47d5bba
       
     1 <?xml version="1.0"?>
       
     2 <!DOCTYPE poetry PUBLIC "-//Fabien Ninoles//DTD Poetry XML V1.0//EN"
       
     3   "http://www.tzone.org/~fabien/dtd/poetry.dtd" >
       
     4 <poetry id="pserrure" lang="fr">
       
     5   <docinfo>
       
     6     <title>Une serrure au fond des yeux</title>
       
     7     <date>décembre 1990</date>
       
     8     <author>
       
     9       <firstname>Fabien</firstname>
       
    10       <surname>Niñoles</surname>
       
    11       <email>fabien@tzone.org</email>
       
    12     </author>
       
    13     <copyright>
       
    14       <year>1990</year>
       
    15       <holder>
       
    16         <firstname>Fabien</firstname>
       
    17         <surname>Niñoles</surname>
       
    18         <email>fabien@tzone.org</email>
       
    19       </holder>
       
    20     </copyright>
       
    21   </docinfo>
       
    22   
       
    23   <poem>
       
    24     <title>Une serrure au fond des yeux</title>
       
    25     <strophe>
       
    26       <verse>Tu étais aveugle.</verse>
       
    27       <verse>Tu ne voyais qu'un monde gris devant toi,</verse>
       
    28       <verse>Du but de ton nez, tu ne savais voir au-delà;</verse>
       
    29       <verse>Tu étais aveugle.</verse>
       
    30     </strophe>
       
    31     <strophe>
       
    32       <verse>Pour toi, l'été était brûlant,</verse>
       
    33       <verse>L'hiver était glacé,</verse>
       
    34       <verse>L'automne était mourant</verse>
       
    35       <verse>Et le printemps mouillé.</verse>
       
    36     </strophe>
       
    37     <strophe>
       
    38       <verse>Pour toi, l'enfant poussait des cris stridents</verse>
       
    39       <verse>La corde gémissait, pendue dans le vent,</verse>
       
    40       <verse>Le chien aboyait, courant lourdement,</verse>
       
    41       <verse>Courant après l'enfant poussant des cris stridents.</verse>
       
    42     </strophe>
       
    43     <strophe>
       
    44       <verse>Alors un cri aveugle tu as hurlé</verse>
       
    45       <verse>Et un cœur secourable est venu te trouver</verse>
       
    46       <verse>Qui, au fond de tes yeux, a vu une porte fermée</verse>
       
    47       <verse>Et avec toi en a cherché la clé.</verse>
       
    48     </strophe>
       
    49     <strophe>
       
    50       <verse>Il t'a montré les doux parfums de l'été</verse>
       
    51       <verse>Ainsi que les reflets de l'hiver argenté.</verse>
       
    52       <verse>Il t'a montré les feux de l'automne ardent</verse>
       
    53       <verse>Ainsi que les bourgeons du printemps renaissant.</verse>
       
    54     </strophe>
       
    55     <strophe>
       
    56       <verse>Il t'a montré l'émerveillement de l'enfant</verse>
       
    57       <verse>Jouant dans le vent le jeu du cerf-volant</verse>
       
    58       <verse>Avec pour compagnon un gros chien gambadant,</verse>
       
    59       <verse>Ange gardien amusé de l'enfant innocent.</verse>
       
    60     </strophe>
       
    61     <strophe>
       
    62       <verse>À ce moment, dans ta noirceur, une lumière est née</verse>
       
    63       <verse>Tu as su alors que la clé était trouvée</verse>
       
    64       <verse>Puis une fois la serrure déverrouillée</verse>
       
    65       <verse><emphasis>Tu as ouvert les yeux, tu as vu que tu ne
       
    66 	pourrais pas les fermer.</emphasis></verse>
       
    67     </strophe>
       
    68   </poem>
       
    69   <nda>
       
    70     <title>Une serrure au fond des yeux (note de l'auteur)</title>
       
    71 
       
    72     <para>Le dernier vers n'est pas de moi mais de Philippe Haeck.
       
    73       L'interprétation que j'en fais dans le poème est naïve;
       
    74       peut-être est-ce dû à mon jeune âge, à la jeunesse de ma plume
       
    75       et de mon expérience mais, quoiqu'il en soit, ce petit à
       
    76       aujourd'hui encore plus d'importance.  Ce qu'il commande est
       
    77       plus qu'un devoir, c'est ma façon d'être, ce que je suis. Cette
       
    78       exigence que j'aie avec moi-même, de ne jamais fermer les yeux,
       
    79       de les garder grand ouvert et de toujours, toujours chercher à
       
    80       voir mieux et davantage, ont marqué mes goûts, ma nature, ma
       
    81       personnalité.  Et encore aujourd'hui, je m'étonne de ce que la
       
    82       vie arrive encore à me cacher; n'ayant pas cette disciple, cet
       
    83       envie irrésistible de voir et découvrir, le bon et le mauvais,
       
    84       le moins bon et le moins mauvais, j'aurais tant et tant
       
    85       râté.</para>
       
    86   </nda>
       
    87 </poetry>
       
    88 <!-- Keep this comment at the end of the file
       
    89 Local variables:
       
    90 mode: sgml
       
    91 sgml-omittag:nil
       
    92 sgml-shorttag:t
       
    93 sgml-namecase-general:t
       
    94 sgml-general-insert-case:lower
       
    95 sgml-minimize-attributes:nil
       
    96 sgml-always-quote-attributes:t
       
    97 sgml-indent-step:2
       
    98 sgml-indent-data:t
       
    99 sgml-parent-document:("poetry.xml" "section" "subsection" ("title"))
       
   100 sgml-exposed-tags:nil
       
   101 sgml-local-catalogs:nil
       
   102 sgml-local-ecat-files:nil
       
   103 sgml-default-dtd-file:"~/.sgml/poetry/poetry.ced"
       
   104 End:
       
   105 -->