3 "http://www.tzone.org/~fabien/dtd/poetry.dtd" [ |
3 "http://www.tzone.org/~fabien/dtd/poetry.dtd" [ |
4 <!ENTITY poetry SYSTEM "poetry.xml" NDATA SGML> |
4 <!ENTITY poetry SYSTEM "poetry.xml" NDATA SGML> |
5 ]> |
5 ]> |
6 <poetry id="pplonger" lang="fr"> |
6 <poetry id="pplonger" lang="fr"> |
7 <docinfo> |
7 <docinfo> |
8 <title>L'amour, c'est de plonger tête première...</title> |
8 <title>L'amour, c'est de plonger tête première…</title> |
9 <date>4 juillet, 1992</date> |
9 <date>4 juillet, 1992</date> |
10 <author> |
10 <author> |
11 <firstname>Fabien</firstname> |
11 <firstname>Fabien</firstname> |
12 <surname>Niñoles</surname> |
12 <surname>Niñoles</surname> |
13 <email>fabien@tzone.org</email> |
13 <email>fabien@tzone.org</email> |
21 </holder> |
21 </holder> |
22 </copyright> |
22 </copyright> |
23 </docinfo> |
23 </docinfo> |
24 |
24 |
25 <poem> |
25 <poem> |
26 <title>L'amour, c'est de se plonger tête première...</title> |
26 <title>L'amour, c'est de se plonger tête première…</title> |
27 |
27 |
28 <para>... Mais j'ai peur de plonger, peur de me blesser, peur de |
28 <para>… Mais j'ai peur de plonger, peur de me blesser, peur de |
29 me noyer.</para> |
29 me noyer.</para> |
30 |
30 |
31 <para>Je ne saute plus que pieds devant, sans atteindre les |
31 <para>Je ne saute plus que pieds devant, sans atteindre les |
32 profondeurs où vivent les belles amours.</para> |
32 profondeurs où vivent les belles amours.</para> |
33 |
33 |
42 sur toi, tout doucement. Laisse-moi tranquillement perdre mon |
42 sur toi, tout doucement. Laisse-moi tranquillement perdre mon |
43 équilibre pour me plonger dans mes sentiments."</para> |
43 équilibre pour me plonger dans mes sentiments."</para> |
44 |
44 |
45 <para>C'est alors, sans que ni l'un ni l'autre ne s'en aperçoive, que |
45 <para>C'est alors, sans que ni l'un ni l'autre ne s'en aperçoive, que |
46 je me serais mis à plonger dans ta mer, tête première, à tes |
46 je me serais mis à plonger dans ta mer, tête première, à tes |
47 cotés pour me noyer près de toi, ma sirène...</para> |
47 cotés pour me noyer près de toi, ma sirène…</para> |
48 |
48 |
49 </poem> |
49 </poem> |
50 <nda> |
50 <nda> |
51 <title>L'amour, c'est de plonger tête première... (note de l'auteur)</title> |
51 <title>L'amour, c'est de plonger tête première… (note de l'auteur)</title> |
52 |
52 |
53 <para>Plonger tête première dans la vie... Un <foreign>carpe |
53 <para>Plonger tête première dans la vie… Un <foreign>carpe |
54 diem</foreign> sans possibilité de retour, définitif car la vie |
54 diem</foreign> sans possibilité de retour, définitif car la vie |
55 est unique. C'est un don fait à chacun d'entre nous et il faut |
55 est unique. C'est un don fait à chacun d'entre nous et il faut |
56 en profiter sans peur d'en mourir. "<emphasis>Il n'y a qu'une |
56 en profiter sans peur d'en mourir. "<emphasis>Il n'y a qu'une |
57 vie, c'est donc qu'elle est parfaite.</emphasis>" disait un |
57 vie, c'est donc qu'elle est parfaite.</emphasis>" disait un |
58 philosophe anonyme. Alors, allez-y! Profitez-en! N'attendez |
58 philosophe anonyme. Alors, allez-y! Profitez-en! N'attendez |
60 beauté, le caractère unique.</para> |
60 beauté, le caractère unique.</para> |
61 |
61 |
62 <para>J'avais écrit ce poème après avoir appris la méfiance, après |
62 <para>J'avais écrit ce poème après avoir appris la méfiance, après |
63 avoir perdu, temporairement, le goût de rêver, goût perdu |
63 avoir perdu, temporairement, le goût de rêver, goût perdu |
64 principalement à cause de ces rêves que j'ai vu dépérir car |
64 principalement à cause de ces rêves que j'ai vu dépérir car |
65 quelqu'un avait peur... Il ou elle préférait se réconforter |
65 quelqu'un avait peur… Il ou elle préférait se réconforter |
66 dans l'échec plutôt que d'affronter l'espoir. Ce n'est pas |
66 dans l'échec plutôt que d'affronter l'espoir. Ce n'est pas |
67 toujours facile que de croire... et la peur est |
67 toujours facile que de croire… et la peur est |
68 contagieuse.</para> |
68 contagieuse.</para> |
69 |
69 |
70 <para>Bien que j'ai mis ce poème dans la section <xref |
70 <para>Bien que j'ai mis ce poème dans la section <xref |
71 linkend="srouge" endterm="strouge" />, c'est plus à cause de sa |
71 linkend="srouge" endterm="strouge" />, c'est plus à cause de sa |
72 source d'inspiration (des amours décevants) que pour son thème |
72 source d'inspiration (des amours décevants) que pour son thème |
74 mer et l'océan, à toujours représentez la Vie et la sirène n'en |
74 mer et l'océan, à toujours représentez la Vie et la sirène n'en |
75 est qu'une splendide métaphore, celle qui est à la fois Charme |
75 est qu'une splendide métaphore, celle qui est à la fois Charme |
76 et Mort.</para> |
76 et Mort.</para> |
77 </nda> |
77 </nda> |
78 </poetry> |
78 </poetry> |
79 <!-- Keep this comment at the end of the file |
|
80 Local variables: |
|
81 mode: xml |
|
82 sgml-omittag:nil |
|
83 sgml-shorttag:t |
|
84 sgml-namecase-general:t |
|
85 sgml-general-insert-case:lower |
|
86 sgml-minimize-attributes:nil |
|
87 sgml-always-quote-attributes:t |
|
88 sgml-indent-step:2 |
|
89 sgml-indent-data:t |
|
90 sgml-parent-document: |
|
91 sgml-exposed-tags:nil |
|
92 sgml-local-catalogs:("catalog" "../catalog") |
|
93 sgml-local-ecat-files:nil |
|
94 sgml-default-dtd-file:"~/.sgml/poetry/poetry.ced" |
|
95 End: |
|
96 --> |
|