1 to assert :: affirmer |
1 to assert :: affirmer |
2 back-cover :: quatrième de couverture |
2 back-cover :: quatrième de couverture |
3 combining documents :: combinaison de documents |
3 combining documents :: combinaison de documents |
4 copyleft :: copyleft |
4 copyleft :: copyleft |
5 copyright :: copyright |
5 copyright :: copyright |
6 cover text :: texte de couverture |
6 cover text :: texte de couverture |
7 document :: document |
7 document :: document |
8 endorsements :: approbations (endossements?) |
8 endorsements :: approbations (endossements?) |
9 free documentation licence (FDL) :: licence de documentation libre (FDL) |
9 free documentation licence (FDL) :: licence de documentation libre (FDL) |
10 free software foundation (FSF) :: free software foundation (FSF) |
10 free software foundation (FSF) :: free software foundation (FSF) |
11 front-cover :: première de couverture |
11 front-cover :: première de couverture |
12 general public licence (GPL) :: licence publique générale (GPL) |
12 general public licence (GPL) :: licence publique générale (GPL) |
13 history :: historique |
13 history :: historique |
14 to imply :: insinuer |
14 to imply :: insinuer |
15 invariant section :: section invariante |
15 invariant section :: section invariante |
16 license notice :: note de licence |
16 license notice :: note de licence |
17 modified version :: version modifiée |
17 modified version :: version modifiée |
18 opaque copy :: copie opaque |
18 opaque copy :: copie opaque |
19 publisher :: éditeur |
19 publisher :: éditeur |
20 secondary section :: section secondaire |
20 secondary section :: section secondaire |
21 title page :: page titre |
21 title page :: page titre |
22 transparent copy :: copie transparente |
22 transparent copy :: copie transparente |
23 verbatim copy :: copie verbatim |
23 verbatim copy :: copie verbatim |
24 to release :: publier |
24 to release :: publier |
27 to combine :: combiner |
27 to combine :: combiner |
28 license :: licence |
28 license :: licence |
29 addendum :: addendum |
29 addendum :: addendum |
30 copyright notice :: note de copyright |
30 copyright notice :: note de copyright |
31 acknowledgements :: remerciements |
31 acknowledgements :: remerciements |
32 dedicacies :: dédicaces |
32 dedicacies :: dédicaces |
33 to list :: afficher ou énumérer |
33 to list :: afficher ou énumérer |
34 combined work :: ouvrage combiné |
34 combined work :: ouvrage combiné |
35 collection :: recueil |
35 collection :: recueil |
36 in all other respects :: en tout point |
36 in all other respects :: en tout point |
37 aggregation :: agrégation |
37 aggregation :: agrégation |
38 independant work :: ouvrage indépendant |
38 independant work :: ouvrage indépendant |
39 compilation :: compilation |
39 compilation :: compilation |
40 volume of storage :: volume de rangement |
40 volume of storage :: volume de rangement |
41 distribution medium :: médium de distribution |
41 distribution medium :: médium de distribution |
42 compilation copyright :: copyright de compilation |
42 compilation copyright :: copyright de compilation |
43 aggregate :: aggrégation |
43 aggregate :: aggrégation |
44 self-contained work :: ouvrage indépendant |
44 self-contained work :: ouvrage indépendant |
45 copyright holder :: tenant du copyright |
45 copyright holder :: tenant du copyright |
46 termination :: interruption |
46 termination :: interruption |
47 to sublicense :: céder |
47 to sublicense :: céder |
48 ---*--- |
48 ---*--- |
49 offline :: hors-ligne |
49 offline :: hors-ligne |
50 Internet :: Internet |
50 Internet :: Internet |
51 world wide web :: world wide web |
51 world wide web :: world wide web |
52 OpenContent (OC) :: OpenContent (OC) |
52 OpenContent (OC) :: OpenContent (OC) |
53 to must cause :: devoir faire en sorte |
53 to must cause :: devoir faire en sorte |
54 Fair Use law :: loi sur l'Utilisation raisonnable |
54 Fair Use law :: loi sur l'Utilisation raisonnable |
55 to mirror :: ?? (redistribuer) |
55 to mirror :: ?? (redistribuer) |
56 severability :: ?? (liabilité) |
56 severability :: ?? (liabilité) |
57 non-infringement :: ?? (non-transgression) |
57 non-infringement :: ?? (non-transgression) |
58 good-practice :: bon usage |
58 good-practice :: bon usage |
59 by appending language :: en ajoutant du texte |
59 by appending language :: en ajoutant du texte |