fdl.fr.html
branchlicences
changeset 0 eb87a3f29802
child 1 026da1945043
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:eb87a3f29802
       
     1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
       
     2 
       
     3 <html>
       
     4   <head>
       
     5     <meta name="generator" content=
       
     6     "HTML Tidy for Linux/x86 (vers 1st March 2002), see www.w3.org">
       
     7     <meta name="Author" content="Fabien Niñoles">
       
     8 
       
     9     <title>FDL (adaptation française non officielle)</title>
       
    10   </head>
       
    11 
       
    12   <body>
       
    13     <h1>FDL</h1>
       
    14 
       
    15     <h2>Introduction</h2>
       
    16 
       
    17     <p>This is an unofficial translation of the GNU Free
       
    18     Documentation License into French. It was not published by the
       
    19     Free Software Foundation, and does not legally state the
       
    20     distribution terms for software that uses the GNU FDL -- only
       
    21     the original English text of the GNU FDL does that. However, we
       
    22     hope that this translation will help French speakers understand
       
    23     the GNU FDL better.</p>
       
    24 
       
    25     <p>Ceci est une adaptation non officielle de la Licence de
       
    26     Documentation Libre du projet GNU. Elle n'a pas été publiée par
       
    27     la Free Software Foundation et son contenu n'a aucune portée
       
    28     légale car seule la version anglaise de ce document détaille le
       
    29     mode de distribution des logiciels sous GNU FDL. Nous espérons
       
    30     cependant qu'elle permettra aux francophones de mieux
       
    31     comprendre la FDL.</p>
       
    32 
       
    33     <h2>Licence de Documentation Libre GNU Version&nbsp;1.1, Mars
       
    34     2000</h2>
       
    35 
       
    36     <p>Copyright © Free Software Foundation, Inc.<br>
       
    37      59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307<br>
       
    38      États-Unis, 2000.</p>
       
    39 
       
    40     <p>La copie et la distribution de copies exactes de ce document
       
    41     sont autorisées, mais aucune modification n'est permise.</p>
       
    42 
       
    43     <h2>0. Préambule</h2>
       
    44 
       
    45     <p>Cette Licence permet de rendre un manuel, livre ou tout
       
    46     autre document écrit "libre" dans le sens de liberté&nbsp;:
       
    47     afin d'assurer à chacun la liberté de copier et de
       
    48     redistribuer, avec ou sans modification, commercialement ou
       
    49     non, le document. Par ailleurs, cette Licence conserve à
       
    50     l'auteur et à l'éditeur une façon d'obtenir le crédit pour leur
       
    51     ouvrage, sans être considéré responsable des modifications
       
    52     faites par les autres.</p>
       
    53 
       
    54     <p>Cette Licence est une sorte de <em>copyleft</em>, ce qui
       
    55     veut dire que les ouvrages dérivés du document doivent être
       
    56     eux-mêmes libres dans le même sens entendu. Elle sert de
       
    57     complément la Licence Publique Générale GNU, laquelle est une
       
    58     licence <em>copyleft</em> conçue pour les logiciels libres.</p>
       
    59 
       
    60     <p>Nous avons conçu cette Licence de façon à l'utiliser pour
       
    61     les manuels des logiciels libres, parce que des logiciels
       
    62     libres ont besoin de documentation libre&nbsp;: un programme
       
    63     libre devrait venir avec des manuels procurant les mêmes
       
    64     libertés que le logiciel. Mais cette Licence n'est pas limitée
       
    65     aux manuels de logiciels; elle peut être utilisée pour tout
       
    66     travail littéraire, peu importe la matière ou s'il sera imprimé
       
    67     et publié. Nous recommandons cette Licence principalement pour
       
    68     les travaux servant à l'instruction ou d'ouvrage de
       
    69     référence.</p>
       
    70 
       
    71     <h2>1. Application et définitions</h2>
       
    72 
       
    73     <p>Cette Licence s'applique à tout manuel ou autre travail où
       
    74     figure une note, placée par le détenteur des droits, stipulant
       
    75     que ledit manuel ou travail peut être distribué selon les
       
    76     termes de la présente Licence. Le terme <em>Document</em>,
       
    77     ci-dessous, désigne un tel manuel ou ouvrage. Chaque personne
       
    78     concernée par la Licence Publique Générale sera désignée par le
       
    79     terme <em>Vous</em>.</p>
       
    80 
       
    81     <p>Une <em>Version Modifiée</em> du Document désigne tout
       
    82     travail contenant le Document ou une partie de celui-ci, que ce
       
    83     soit une copie verbatim, ou avec des modifications et/ou une
       
    84     traduction dans une autre langue.</p>
       
    85 
       
    86     <p>Une <em>Section Secondaire</em> est un appendice ou un
       
    87     frontispice (nommé) du Document qui traite exclusivement des
       
    88     relations entre les éditeurs ou auteurs du Document et le sujet
       
    89     (et les sujets reliés) du Document, et ne peut rien contenir
       
    90     qui traite directement du sujet du Document. (Par exemple, si
       
    91     le Document fait partie d'un ouvrage de mathématiques, une
       
    92     Section Secondaire ne peut expliquer aucun principe
       
    93     mathématique.) La relation peut avoir une connexion historique
       
    94     avec le sujet ou avec des sujets reliés, ou présenter une
       
    95     position légale, commerciale, philosophique, éthique ou
       
    96     politique les concernant.</p>
       
    97 
       
    98     <p>Les <em>Sections Invariantes</em> sont des Sections
       
    99     Secondaire dont les titres sont désignés comme étant des
       
   100     Sections Invariantes, dans la note désignant ce document comme
       
   101     étant publié sous ladite Licence.</p>
       
   102 
       
   103     <p>Les <em>Textes de Couverture</em> sont certains courts
       
   104     passages du texte qui sont désignés comme étant des <em>Textes
       
   105     de Première de Couverture</em> ou des <em>Textes de Quatrième
       
   106     de Couverture</em> dans la note désignant ce document comme
       
   107     étant publié sous ladite Licence.</p>
       
   108 
       
   109     <p>Une copie <em>Transparente</em> du Document désigne une
       
   110     copie lisible par une machine, représenté dans un format dont
       
   111     les spécifications sont disponibles au public général, dont le
       
   112     contenu peut être visualisé et édité directement et aisément
       
   113     par un éditeur de texte générique ou (pour les images composés
       
   114     de pixels) par un programme de dessin générique ou (pour les
       
   115     dessins) par tout éditeur de dessin largement disponible, et
       
   116     qui soit compatible comme entrée pour des processeurs de texte
       
   117     ou pour une conversion automatique dans une variété de formats
       
   118     convenant aux entrées des processeurs de texte. Une copie faite
       
   119     dans un format de fichier autrement Transparent mais dont le
       
   120     marquage a été conçu pour contrecarrer ou décourager les
       
   121     modifications par le lecteur n'est pas Transparent. Une copie
       
   122     qui n'est pas <em>Transparente</em> est dite
       
   123     <em>Opaque</em>.</p>
       
   124 
       
   125     <p>Des exemples de formats convenant pour des copies
       
   126     Transparentes incluent le ASCII simple sans marquage, le format
       
   127     d'entrée Texinfo, le format d'entrée LaTeX, le SGML ou le XML
       
   128     utilisant un DTD disponible publiquement, et un HTML simple
       
   129     conforme au standard désigné pour être modifié par un humain.
       
   130     Les formats Opaques incluent le PostScript, le PDF, les formats
       
   131     propriétaires qui ne peuvent être lus et édités que par des
       
   132     traitements de texte propriétaires, du SGML ou XML pour
       
   133     lesquels le DTD et/ou les outils de traitements ne sont
       
   134     généralement pas disponibles, et le HTML généré par certains
       
   135     traitements de texte à des fins de publication uniquement.</p>
       
   136 
       
   137     <p>La <em>Page de Titre</em> désigne, pour un livre imprimé, la
       
   138     page titre elle-même, ainsi que toutes les pages suivantes qui
       
   139     sont nécessaire pour contenir, lisiblement, le contenu que
       
   140     cette Licence impose de faire apparaître sur la page titre.
       
   141     Pour les ouvrages dans un format qui ne contient pas de page de
       
   142     titre, la <em>Page de Titre</em> désigne le texte le plus
       
   143     proche de l'apparition la plus visible du titre de l'ouvrage,
       
   144     précédant le début du corps du texte.</p>
       
   145 
       
   146     <h2>2. Copie verbatim</h2>
       
   147 
       
   148     <p>Vous pouvez copier et distribuer le Document sur tout
       
   149     support, qu'il soit commercial ou non commercial, pourvu que
       
   150     cette Licence, les notes de <em>copyright</em>, et la note
       
   151     spécifiant que cette Licence s'applique au Document, soient
       
   152     reproduites sur toutes les copies, et que vous n'ajoutiez
       
   153     aucune autre condition quelqu'elle soit à celles de cette
       
   154     Licence. Vous ne pouvez pas utiliser de mesures techniques pour
       
   155     empêcher ou contrôler la lecture ou la reproduction des copies
       
   156     que vous faites ou distribuez. Toutefois, vous pouvez accepter
       
   157     une compensation en échange des copies. Si vous distribuez un
       
   158     nombre suffisamment important de copies, vous devez aussi
       
   159     suivre les conditions de la section 3.</p>
       
   160 
       
   161     <p>Vous pouvez aussi prêter des copies, sous les mêmes
       
   162     conditions que précédemment, et vous pouvez afficher
       
   163     publiquement des copies.</p>
       
   164 
       
   165     <h2>3. Copier en quantité importante</h2>
       
   166 
       
   167     <p>Si vous publiez un nombre de copies imprimées du Document
       
   168     supérieur à 100, et que la licence du Document requiert des
       
   169     Textes de Couverture, vous devez couvrir les copies d'une
       
   170     couverture qui porte, clairement et lisiblement, tous ces
       
   171     Textes de Couverture&nbsp;: les Textes de Première de
       
   172     Couverture sur la première page de couverture, et les Textes de
       
   173     Quatrième Couverture sur la quatrième page de couverture. Les
       
   174     deux cotés de la couverture doivent aussi clairement et
       
   175     lisiblement vous identifier comme l'éditeur de ces copies. La
       
   176     page couverture doit présenter tout le titre avec chacun des
       
   177     mots apparaissant de façon égale et visible. Vous pouvez de
       
   178     plus ajouter d'autres contenus sur les couvertures. Copier avec
       
   179     des modifications qui se limitent aux couvertures, tant et
       
   180     aussi longtemps que le titre du Document est préservé et qu'il
       
   181     satisfait à ces conditions, peut être traité comme une copie
       
   182     verbatim en tout autre point.</p>
       
   183 
       
   184     <p>Si les textes requis pour la couverture sont trop volumineux
       
   185     pour entrer lisiblement, vous devez mettre les premiers listés
       
   186     (autant qu'il est raisonnablement possible) sur la couverture
       
   187     actuelle, et continuer le reste sur les pages adjacentes.</p>
       
   188 
       
   189     <p>Si vous publiez ou distribuez plus de 100 copies Opaques du
       
   190     Document, vous devez soit inclure une copie Transparente,
       
   191     lisible par une machine, avec chaque copie Opaque, ou indiquer
       
   192     dans ou avec chaque copie Opaque un endroit publiquement
       
   193     accessible par un réseau d'ordinateurs contenant une copie
       
   194     Transparente complète du Document, libre de tout contenu
       
   195     ajouté, que le public général utilisant le réseau peut
       
   196     télécharger anonymement sans frais en utilisant les protocoles
       
   197     réseaux respectant les standards publiques. Si vous utilisez la
       
   198     dernière option, vous devez prendre les mesures raisonnablement
       
   199     nécessaires, lorsque vous commencez la distribution des copies
       
   200     Opaques en quantité, afin d'assurer que la copie Transparente
       
   201     restera accessible à la localisation déclarée pendant au moins
       
   202     un an après la dernière distribution d'une copie Opaque (que ce
       
   203     soit directement ou par un de vos agents ou revendeurs) de
       
   204     cette édition au public.</p>
       
   205 
       
   206     <p>Il est demandé, mais non requis, que vous contactiez les
       
   207     auteurs du Document bien avant une redistribution d'un grand
       
   208     nombre de copies, afin de leur donner une chance de vous
       
   209     fournir une version à jour du Document.</p>
       
   210 
       
   211     <h2>4. Modifications</h2>
       
   212 
       
   213     <p>Vous pouvez copier et distribuer une Version Modifiée du
       
   214     Document sous les conditions des sections 2 et 3 ci-dessus,
       
   215     pourvu que vous la publiez sous les termes précis de cette
       
   216     Licence, avec la Version Modifié remplissant le rôle de
       
   217     Document, donnant ainsi le droit de distribution et de
       
   218     modification de la Version Modifiée à qui que ce soit qui
       
   219     possédera une copie de celle-ci, sous les termes de cette
       
   220     Licence. De plus, vous devrez respectez les conditions
       
   221     suivantes dans la Version Modifiée&nbsp;:</p>
       
   222 
       
   223     <ul>
       
   224       <li>
       
   225         <p>A. Utilisation dans la page titre (et les couvertures,
       
   226         s'il y en a) d'un titre distinct de celui du Document, et
       
   227         de toutes les versions précédentes (qui devrait, s'il y en
       
   228         a eu, apparaître dans la section Historique du Document).
       
   229         Vous pouvez utiliser le même titre que la version
       
   230         précédente si l'éditeur original de cette version en a
       
   231         donné la permission.</p>
       
   232       </li>
       
   233 
       
   234       <li>
       
   235         <p>B. Afficher sur la Page Titre, comme auteur, une ou
       
   236         plusieurs personnes ou entités responsable des
       
   237         modifications de la Version Modifiée, avec au moins cinq
       
   238         des principaux auteurs du Document (tous les principaux
       
   239         auteurs, s'ils sont moins que cinq).</p>
       
   240       </li>
       
   241 
       
   242       <li>
       
   243         <p>C. Déclarer sur la Page Titre le nom de l'éditeur de la
       
   244         Version Modifiée, comme étant l'éditeur.</p>
       
   245       </li>
       
   246 
       
   247       <li>
       
   248         <p>D. Préserver tous les notes de <em>copyright</em> du
       
   249         Document.</p>
       
   250       </li>
       
   251 
       
   252       <li>
       
   253         <p>E. Ajouter une note de <em>copyright</em> appropriée
       
   254         pour vos modifications aux autres notes de
       
   255         <em>copyright</em>.</p>
       
   256       </li>
       
   257 
       
   258       <li>
       
   259         <p>F. Inclure, immédiatement après la note de
       
   260         <em>copyright</em>, une note de licence donnant la
       
   261         permission publique d'utiliser la Version Modifiée sous les
       
   262         termes de cette Licence, dans la forme montrée en Addendum
       
   263         ci-dessous.</p>
       
   264       </li>
       
   265 
       
   266       <li>
       
   267         <p>G. Préserver dans la note de licence les listes
       
   268         complètes des Sections Invariantes et des Textes de
       
   269         Couverture requis donné dans la note de licence du
       
   270         Document.</p>
       
   271       </li>
       
   272 
       
   273       <li>
       
   274         <p>H. Inclure une copie inaltérée de cette Licence.</p>
       
   275       </li>
       
   276 
       
   277       <li>
       
   278         <p>I. Préserver la section intitulée <em>Historique</em>,
       
   279         et son titre, et y ajouter un item déclarant au moins le
       
   280         titre, l'année, les auteurs et l'éditeur de la Version
       
   281         Modifiée tels qu'apparaissant sur sa Page Titre. S'il n'y a
       
   282         pas de section intitulée <em>Historique</em> dans le
       
   283         Document, en créer une déclarant le titre, l'année, les
       
   284         auteurs et l'éditeur, tels qu'apparaissant sur sa Page
       
   285         Titre, et ajouter un item décrivant la Version Modifiée
       
   286         comme indiqué dans la phrase précédente.</p>
       
   287       </li>
       
   288 
       
   289       <li>
       
   290         <p>J. Préserver l'indication de l'emplacement de l'accès
       
   291         public à une copie Transparente du Document, si elle est
       
   292         donnée dans le Document, ainsi que, de la même façon, les
       
   293         emplacements des versions précédentes. Ces indications
       
   294         peuvent être situées dans la section <em>Historique</em>.
       
   295         Vous pouvez omettre l'indication pour un travail qui a été
       
   296         publié au moins quatre ans avant le Document lui-même, ou
       
   297         si l'éditeur original de la version référée en donne la
       
   298         permission.</p>
       
   299       </li>
       
   300 
       
   301       <li>
       
   302         <p>K. Dans toute section intitulée <em>Remerciements</em>
       
   303         ou <em>Dédicaces</em>, préserver le titre de la section,
       
   304         ainsi que toute la substance et le ton de chaque
       
   305         remerciement des contributeurs et/ou des dédicaces
       
   306         accordées.</p>
       
   307       </li>
       
   308 
       
   309       <li>
       
   310         <p>L. Préserver toutes les Sections Invariantes du
       
   311         Document, inaltérées dans leurs textes et dans leurs
       
   312         titres. Les numéros des sections ou leur équivalent ne sont
       
   313         pas considéré comme faisant partie du titre des
       
   314         section.</p>
       
   315       </li>
       
   316 
       
   317       <li>
       
   318         <p>M. Retirer toute section intitulée
       
   319         <em>Approbations</em>. Une telle section ne peut pas être
       
   320         incluse dans la Version Modifiée.</p>
       
   321       </li>
       
   322 
       
   323       <li>
       
   324         <p>N. Ne pas renommer <em>Approbations</em> toute section
       
   325         existante ou en conflit par le titre avec toute Section
       
   326         Invariante.</p>
       
   327       </li>
       
   328     </ul>
       
   329 
       
   330     <p>Si la Version Modifiée inclut de nouvelles sections en
       
   331     préambule ou en appendices qui se qualifient comme Sections
       
   332     Secondaires, et ne contenant aucun matériel copié du Document,
       
   333     vous pouvez à votre choix désigner quelques-unes ou toutes ces
       
   334     sections comme Invariantes. Pour faire cela, ajoutez leurs
       
   335     titres à la liste des Sections Invariantes de la note de
       
   336     licence de la Version Modifiée. Ces titres doivent être
       
   337     distincts de tout autre titre de section.</p>
       
   338 
       
   339     <p>Vous pouvez ajouter une section intitulée
       
   340     <em>Approbations</em>, pourvu qu'elle contienne uniquement des
       
   341     approbations de votre Version Modifiée par divers partis -- par
       
   342     exemple, des déclarations de révision ou que le texte a été
       
   343     approuvé par une organisation comme étant la définition de
       
   344     référence d'un standard.</p>
       
   345 
       
   346     <p>Vous pouvez ajouter un passage allant jusqu'à cinq mots
       
   347     comme Texte de Première de Couverture, et un passage allant
       
   348     jusqu'à 25 mots comme Texte de Quatrième de Couverture, à la
       
   349     fin de la liste des Textes de Couverture de la Version
       
   350     Modifiée. Seulement un passage du Texte de Première de
       
   351     Couverture et un passage du Texte de Quatrième de Couverture
       
   352     peuvent être ajoutés par (ou par un arrangement fait par)
       
   353     n'importe quel entité. Si le Document inclut déjà un texte de
       
   354     couverture pour la même couverture, ajouté précédemment par
       
   355     vous ou par un arrangement fait par la même entité au nom de
       
   356     laquelle vous agissez, vous ne pouvez pas en ajouter une autre;
       
   357     mais vous pouvez remplacer le texte précédent, sur la
       
   358     permission explicite de l'éditeur qui a ajouté le texte
       
   359     précédent.</p>
       
   360 
       
   361     <p>Le(s) auteur(s) et le(s) éditeur(s) du Document ne donnent
       
   362     pas par cette Licence la permission d'utiliser leurs noms pour
       
   363     de la publicité ou pour une quelconque forme d'approbation,
       
   364     implicite ou explicite, de toute Version Modifiée.</p>
       
   365 
       
   366     <h2>5. Combinaison de Documents</h2>
       
   367 
       
   368     <p>Vous pouvez combiner le Document avec d'autres documents
       
   369     publiés sous cette Licence, selon les conditions définies dans
       
   370     la section 4 ci-dessus pour les versions modifiées, pourvu que
       
   371     vous incluiez dans la combinaison toutes les Sections
       
   372     Invariantes de tous les documents originaux, sans
       
   373     modifications, et que vous les énumériez tous comme Sections
       
   374     Invariantes de votre ouvrage combiné dans sa note de
       
   375     licence.</p>
       
   376 
       
   377     <p>Le recueil n'a besoin de contenir qu'une seule copie de
       
   378     cette Licence, et les Sections Invariantes identiques
       
   379     apparaissant plus d'une fois peuvent être remplacées par une
       
   380     seule copie. S'il y a plusieurs Sections Invariantes identiques
       
   381     avec le même titre mais un contenu différent, rendez le titre
       
   382     de chacune de ces sections unique en ajoutant à la fin de
       
   383     celui-ci, entre parenthèses, le nom de l'auteur ou de l'éditeur
       
   384     original de cette section s'il est connu, ou sinon un numéro
       
   385     unique. Faite cet ajustement aux titres des sections dans la
       
   386     liste des Sections Invariantes de la note de licence de
       
   387     l'ouvrage combiné.</p>
       
   388 
       
   389     <p>Dans l'ouvrage combiné, vous devez combiner toutes les
       
   390     sections intitulées <em>Historique</em> dans les divers
       
   391     documents originaux en une section unique intitulée
       
   392     <em>Historique</em> ; de même, vous devez combiner toutes les
       
   393     sections intitulées <em>Remerciements</em> et toutes les
       
   394     sections intitulées <em>Dédicaces</em>. Vous devez détruire
       
   395     toutes les sections intitulées <em>Approbations</em>.</p>
       
   396 
       
   397     <h2>6. Recueil de Documents</h2>
       
   398 
       
   399     <p>Vous pouvez faire un recueil incluant le Document et
       
   400     d'autres documents publiés sous cette Licence, et remplacer les
       
   401     copies individuelles de cette Licence dans les divers documents
       
   402     avec une seule copie qui est inclus dans le recueil, pourvu que
       
   403     vous suivez les règles de cette Licence concernant les copies
       
   404     verbatim de chacun des documents en tout point.</p>
       
   405 
       
   406     <p>Vous pouvez extraire un document d'un tel recueil et le
       
   407     distribuer indépendamment sous cette Licence, pourvu que vous
       
   408     incluiez une copie de cette Licence dans le document extrait et
       
   409     suiviez en tout point les règles de cette Licence concernant
       
   410     les copies verbatim du document.</p>
       
   411 
       
   412     <h2>7. Agrégation avec des ouvrages indépendants</h2>
       
   413 
       
   414     <p>Une compilation du Document ou de ses dérivés avec d'autres
       
   415     ouvrages ou documents indépendants séparés, faisant partie ou
       
   416     étant inclus dans un volume de rangement ou un médium de
       
   417     distribution, ne compte pas dans son ensemble comme une Version
       
   418     Modifiée, pourvue qu'aucun copyright n'est réclamé pour la
       
   419     compilation. Cette compilation est appelée un
       
   420     <em>agrégation</em>, et cette Licence ne s'applique sur les
       
   421     autres ouvrages indépendants ainsi compilés avec le Document,
       
   422     en tenant compte qu'ils ont été ainsi compilés, s'ils ne sont
       
   423     pas eux-mêmes des ouvrages dérivés du Document.</p>
       
   424 
       
   425     <p>Si la condition du Texte de Couverture de la section 3 est
       
   426     applicable à ces copies du Document, alors si le Document
       
   427     représente moins du quart de l'agrégation entière, les Textes
       
   428     de Couverture du Document peuvent être placés sur les
       
   429     couvertures qui entourent seulement le Document dans
       
   430     l'agrégation. Autrement, ils doivent apparaître sur les
       
   431     couvertures de l'agrégation entière.</p>
       
   432 
       
   433     <h2>8. Traduction</h2>
       
   434 
       
   435     <p>Une traduction est considérée comme une sorte de
       
   436     modification, donc vous devez distribuer les traductions du
       
   437     Document sous les termes de la section 4. Remplacer les
       
   438     Sections Invariantes avec leurs traductions demandent une
       
   439     permission spéciale des tenants du copyright, mais vous pouvez
       
   440     inclure les traductions de une ou plusieurs des Sections
       
   441     Invariantes en plus des versions originales de ces Sections
       
   442     Invariantes. Vous pouvez inclure une traduction de cette
       
   443     Licence pourvu que vous incluez la version anglaise originale
       
   444     de cette Licence. En cas de désaccord entre la traduction et la
       
   445     version anglaise originale de cette Licence, la version
       
   446     anglaise originale prévaut.</p>
       
   447 
       
   448     <h2>9. Interruption</h2>
       
   449 
       
   450     <p>Vous ne pouvez pas copier, modifier, céder ou distribuer le
       
   451     Document d'une autre manière que l'autorise cette Licence.
       
   452     Toute autre tentative de copier, modifier, céder ou distribuer
       
   453     le Document est considérée comme nulle et annule immédiatement
       
   454     vos droits sous cette Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu
       
   455     de Vous des copies du Programme ou le droit d'utiliser ces
       
   456     copies continueront à bénéficier de leur droit d'utilisation
       
   457     tant qu'ils respecteront pleinement les conditions de la
       
   458     Licence.</p>
       
   459 
       
   460     <h2>10. Révisions future de cette Licence</h2>
       
   461 
       
   462     <p>La Free Software Foundation se réserve le droit de publier
       
   463     périodiquement des mises à jour ou de nouvelles versions de la
       
   464     Licence de Documentation Libre GNU. Rédigées dans le même
       
   465     esprit que la présente version, elles seront cependant
       
   466     susceptibles d'en modifier certains détails à mesure que de
       
   467     nouveaux problèmes se font jour. Voir <a href=
       
   468     "http://www.gnu.org/copyleft/">http://www.gnu.org/copyleft/</a>.</p>
       
   469 
       
   470     <p>Chaque version de cette Licence possède un numéro distinct.
       
   471     Si le Document précise un numéro de version de cette Licence et
       
   472     <em>toute version ultérieure</em>, Vous avez le choix de suivre
       
   473     les termes et conditions de cette version ou de toute autre
       
   474     version plus récente publiée par la Free Software Foundation.
       
   475     Si le Document ne spécifie aucun numéro de version, Vous pouvez
       
   476     alors choisir l'une quelconque des versions publiées (qui ne
       
   477     soit pas un brouillon) par la Free Software Foundation.</p>
       
   478 
       
   479     <h2>Addendum&nbsp;: Comment appliquer ces directives à vos
       
   480     documents</h2>
       
   481 
       
   482     <p>Pour utiliser cette Licence dans un document que vous avez
       
   483     écrit, incluez une copie de la Licence dans le document et
       
   484     insérez le copyright et les notes de licence suivants juste
       
   485     après la page titre.&nbsp;:</p>
       
   486 
       
   487     <blockquote>
       
   488       <p>Copyright (C) <samp>((année))</samp> <samp>((nom de
       
   489       l'auteur))</samp></p>
       
   490     </blockquote>
       
   491 
       
   492     <blockquote>
       
   493       <p>Vous pouvez copier, redistribuer et/ou modifier ce
       
   494       document selon les termes de la Licence de Documentation
       
   495       Libre GNU, Version 1.1 ou toute autre version ultérieure
       
   496       publiée par la Free Software Foundation ; les Sections
       
   497       Invariantes étant <samp>ÉNUMÉREZ LEURS TITRES</samp>, les
       
   498       Textes de Première de Couverture étant <samp>ÉNUMÉREZ</samp>,
       
   499       et les Textes de Quatrième de Couverture étant
       
   500       <samp>ÉNUMÉREZ</samp>. Une copie de la licence est incluse
       
   501       dans la section intitulée <em>GNU Free Documentation
       
   502       Licence</em>.</p>
       
   503     </blockquote>
       
   504 
       
   505     <p>Si vous n'avez aucune Section Invariante, écrivez "<em>avec
       
   506     aucune Section Invariante</em>" au lieu de les énumérer. Si
       
   507     vous n'avez aucun Texte de Première de Couverture, écrivez
       
   508     "<em>aucun Texte de Première de Couverture</em>" au lieu de
       
   509     "<em>les Textes de Première de Couverture étant</em>
       
   510     <em><samp>ÉNUMÉREZ</samp></em>"; idem pour les Textes de
       
   511     Quatrième de Couverture.</p>
       
   512 
       
   513     <p>Si votre document ne contient des exemples de code de
       
   514     programme non-triviaux, nous vous recommandons de publier ces
       
   515     exemples en parallèle sous une licence libre de votre choix,
       
   516     telle que la Licence Publique Générale GNU, afin de permettre
       
   517     son utilisation dans du logiciel libre.</p>
       
   518   </body>
       
   519 </html>
       
   520