|
1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN"> |
|
2 <html> |
|
3 <head> |
|
4 <title>Licence Harmonique</title> |
|
5 <meta name="Author" content="Fabien Niñoles"> |
|
6 </head> |
|
7 <body> |
|
8 <h1>Licence Harmonique<br> |
|
9 DRAFT Version 0.1, mai 2000</h1> |
|
10 |
|
11 <blockquote> |
|
12 <address>Copyright (C) 2000 Fabien Niñoles<br> |
|
13 5451, 9e avenue, Montréal (QC) H1Y 2J7, Canada</address> |
|
14 |
|
15 <p>La copie et la distribution de copies exactes de ce document |
|
16 sont autorisées, mais aucune modification n'est permise.</p> |
|
17 </blockquote> |
|
18 |
|
19 <h2>Préambule</h2> |
|
20 |
|
21 <p>Cette licence adapte la Free Documentation Licence aux manuels |
|
22 de jeux de rôle et à leurs compléments. Principalement, elle |
|
23 permet à un jeu de rôle d'être libre tout en incluant des |
|
24 univers et scénarios soumis à d'autres licences. Elle protège la |
|
25 liberté à la fois des règles, des scénarios et des univers de |
|
26 jeux distribués sous cette licence.</p> |
|
27 |
|
28 <h2>Termes et conditions sur la copie, la distribution et la |
|
29 modification</h2> |
|
30 |
|
31 <dl> |
|
32 <dt>1. Application</dt> |
|
33 |
|
34 <dd> |
|
35 <p>La présente licence s'applique à tout document où figure |
|
36 une note, placée par le détenteur des droits, stipulant que |
|
37 ledit document peut-être distribué selon les termes de la |
|
38 présente Licence.</p> |
|
39 |
|
40 <p>Le Document est publié selon les termes et conditions de la |
|
41 Free Documentation Licence publiée par la Free Software |
|
42 Foundation et fournie avec cette Licence, de la ou les |
|
43 versions spécifiées par la note de licence, avec les |
|
44 précisions fournies par la présente Licence.</p> |
|
45 </dd> |
|
46 |
|
47 <dt>2. Traductions des termes</dt> |
|
48 |
|
49 <dd> |
|
50 <p>Les termes suivants constituent des traductions des termes |
|
51 anglais utilisés par la Free Documentation Licence. |
|
52 L'utilisation du terme français est considéré comme |
|
53 équivalent à l'original et est utilisé indifféremment à ce |
|
54 dernier à la fois dans la Licence, dans la note de Licence |
|
55 et dans le Document.</p> |
|
56 |
|
57 <ul> |
|
58 <li>"<em>You</em>" est traduit par "Vous"</li> |
|
59 |
|
60 <li>"<em>Document</em>" est traduit par "Document".</li> |
|
61 |
|
62 <li>"<em>Section</em>" est traduit par "Section".</li> |
|
63 |
|
64 <li>"<em>Modified Version</em>" est traduit par "Version |
|
65 Modifiée".</li> |
|
66 |
|
67 <li>"<em>Invariant Sections</em>" est traduit par "Sections |
|
68 Invariantes".</li> |
|
69 |
|
70 <li>"<em>Front-Cover Texts</em>" est traduit par "Textes de |
|
71 Première de Couverture".</li> |
|
72 |
|
73 <li>"<em>Back-Cover Texts</em>" est traduit par "Textes de |
|
74 Quatrième de Couverture".</li> |
|
75 |
|
76 <li>"<em>History</em>" est traduit par "Historique".</li> |
|
77 |
|
78 <li>"<em>Acknowledgements</em>" est traduit par |
|
79 "Remerciements".</li> |
|
80 |
|
81 <li>"<em>Dedications</em>" est traduit par "Dédicaces".</li> |
|
82 |
|
83 <li>"<em>Endorsements</em>" est traduit par |
|
84 "Approbations".</li> |
|
85 |
|
86 </ul> |
|
87 |
|
88 <dt>3. Définitions</dt> |
|
89 |
|
90 <dd> |
|
91 <p>Le Document publié sous la présente Licence peut comporter |
|
92 une ou plusieurs Sections appartenant à l'un des types |
|
93 suivants:</p> |
|
94 |
|
95 <ul> |
|
96 <li>a) des Manuels de Règles et des Aides de Jeu désignés |
|
97 sous le terme d'Accords</li> |
|
98 |
|
99 <li>b) des Scénarios désignés sous le terme de Chants</li> |
|
100 |
|
101 <li>c) des Suppléments et des Univers de Jeux désignés sous le |
|
102 terme de Symphonies</li> |
|
103 </ul> |
|
104 |
|
105 <p>Chacune des parties consitue un Document indépendant publié |
|
106 sous cette Licence et l'ensemble constitue une Compilation |
|
107 selon les termes de la FDL.</p> |
|
108 |
|
109 </dd> |
|
110 |
|
111 <dt>4. Utilisation des Chants et des Symphonies</dt> |
|
112 |
|
113 <dd> |
|
114 <p>tout document incluant en entier ou en partie les |
|
115 personnages, lieux, évènements, cultures et autres éléments |
|
116 décrient dans les Chants et les Symphonies, sont considérés |
|
117 comme des Version Modifiée des Chants et/ou des Symphonies |
|
118 et doivent être publiée selon les termes de la présente |
|
119 Licence en tant que Chant et/ou Symphonie.</p> |
|
120 </dd> |
|
121 |
|
122 <dt>5. Utilisation des Accords</dt> |
|
123 |
|
124 <dd> |
|
125 <p>Tout Document contenant des règles inspirées ou utilisant |
|
126 les règles apparaissant dans un ou des Accords doit le |
|
127 faire selon les conditions suivantes: |
|
128 |
|
129 <ul> |
|
130 <li>a) Toute section contenant des règles est considéré |
|
131 comme une Version Modifiée des Accords et doit donc être |
|
132 publié sous les termes de cette Licence sous la |
|
133 désignation d'Accord.</li> |
|
134 |
|
135 <li>b) La description des personnages et de leurs |
|
136 caractéristiques, des sorts ou des technologies et de |
|
137 leurs effets, des lieux, des cultures et des compétences |
|
138 peuvent être publié sous leur propre licence tant qu'ils |
|
139 sont construits sur des règles déjà existantes et inclus |
|
140 dans un Accord.</li> |
|
141 </ul> |
|
142 </dd> |
|
143 |
|
144 <dt>6. Terminaison de la Licence</dt> |
|
145 |
|
146 <dd> |
|
147 <p>Si, à la suite d'une décision de Justice, d'une plainte en |
|
148 contrefaçon ou pour toute autre raison (liée ou non à la |
|
149 contrefaçon), des conditions vous sont imposées (que ce soit |
|
150 par ordonnance, accord amiable ou autre) qui se révèlent |
|
151 incompatibles avec les termes de la présente Licence, Vous |
|
152 n'êtes pas pour autant dégagé des obligations liées à |
|
153 celle-ci: si Vous ne pouvez concilier vos obligations |
|
154 légales ou autres avec les conditions de cette Licence, Vous |
|
155 ne devez pas distribuer votre Document.</p> |
|
156 |
|
157 <p>Si une partie quelconque de cet article est invalidée ou |
|
158 inapplicable pour quelque raison que ce soit, le reste de |
|
159 l'article continue de s'appliquer et l'intégralité de |
|
160 l'article s'appliquera en toute autre circonstance.</p> |
|
161 </dd> |
|
162 |
|
163 <dt>7. Mise à jour de la Licence</dt> |
|
164 |
|
165 <dd> |
|
166 <p>L'auteur de cette Licence se réserve le droit de publier |
|
167 périodiquement des mises à jour ou de nouvelles versions de |
|
168 la Licence Harmonique. Rédigées dans le même esprit que la |
|
169 présente version, elles seront cependant susceptibles d'en |
|
170 modifier certains détails à mesure que de nouveaux problèmes |
|
171 se font jour.</p> |
|
172 |
|
173 <p>Chaque version de cette Licence possède un numéro |
|
174 distinct. Si le Document précise un numéro de version de |
|
175 cette Licence et <em>toute version ultérieure</em>, Vous |
|
176 avez le choix de suivre les termes et conditions de cette |
|
177 version ou de toute autre version plus récente publiée par |
|
178 l'auteur de la Licence. Si le Document ne spécifie aucun |
|
179 numéro de version, Vous pouvez alors choisir l'une |
|
180 quelconque des versions publiées (qui ne soit pas un |
|
181 brouillon) par l'auteur de la Licence.</p> |
|
182 </dd> |
|
183 </dl> |
|
184 |
|
185 <h2>Addendum: Comment appliquer ces directives à vos |
|
186 documents</h2> |
|
187 |
|
188 <p>Pour utiliser cette Licence dans un document que vous avez |
|
189 écrit, incluez une copie de la Licence dans le document et |
|
190 insérez le copyright et les notes de licence suivants juste |
|
191 après la page titre:</p> |
|
192 |
|
193 <blockquote> |
|
194 <p>Copyright (C) <samp>((année))</samp> <samp>((nom de |
|
195 l'auteur))</samp></p> |
|
196 |
|
197 <p>Vous pouvez copier, redistribuer et/ou modifier ce document |
|
198 selon les termes de la Licence de Documentation Libre GNU, |
|
199 Version 1.1 ou toute autre version ultérieure publiée par la |
|
200 Free Software Foundation avec les précision de la Licence |
|
201 Harmonique, Version 0.1 ou toute autre version ultérieure |
|
202 publiée par Fabien Niñoles ; les Sections Invariantes étant |
|
203 <samp>ÉNUMÉREZ LEURS TITRES</samp>, les Accords étant |
|
204 <samp>ÉNUMÉREZ</samp>, les Chants étant <samp>ÉNUMÉREZ</samp>, |
|
205 les Symphonies étant <samp>ÉNUMÉREZ</samp>, les Textes de |
|
206 Première de Couverture étant <samp>ÉNUMÉREZ</samp>, et les |
|
207 Textes de Quatrième de Couverture étant |
|
208 <samp>ÉNUMÉREZ</samp>. Une copie de la licence est incluse |
|
209 dans la section intitulée <em>GNU Free Documentation |
|
210 Licence</em>.</p> |
|
211 </blockquote> |
|
212 |
|
213 <p>Si vous n'avez aucune Section Invariante, écrivez "<em>avec |
|
214 aucune Section Invariante</em>" au lieu de les énumérer; idem |
|
215 pour les Accords, les Chants et les Symphonies. Si vous n'avez |
|
216 aucun Texte de Première de Couverture, écrivez "<em>aucun Texte |
|
217 de Première de Couverture</em>" au lieu de "<em>les Textes de |
|
218 Première de Couverture étant</em> <i><samp> |
|
219 ÉNUMÉREZ</samp></i>"; idem pour les Textes de Quatrième de |
|
220 Couverture.</p> |
|
221 |
|
222 </body> |
|
223 </html> |
|
224 <!-- Keep this comment at the end of the file |
|
225 Local variables: |
|
226 mode: sgml |
|
227 sgml-omittag:t |
|
228 sgml-shorttag:t |
|
229 sgml-namecase-general:t |
|
230 sgml-general-insert-case:lower |
|
231 sgml-minimize-attributes:nil |
|
232 sgml-always-quote-attributes:t |
|
233 sgml-indent-step:2 |
|
234 sgml-indent-data:t |
|
235 sgml-parent-document:nil |
|
236 sgml-exposed-tags:nil |
|
237 sgml-local-catalogs:nil |
|
238 sgml-local-ecat-files:nil |
|
239 sgml-default-dtd-file:"~/.sgml/html401.ced" |
|
240 End: |
|
241 --> |