[svn r1850] r2001@freebird: fabien | 2005-12-27 01:28:42 -0500
Last cleanup.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
<html>
<head>
<title>Licence Harmonique</title>
<meta name="Author" content="Fabien Niñoles">
</head>
<body>
<h1>Licence Harmonique<br>
DRAFT Version 0.1, mai 2000</h1>
<blockquote>
<address>Copyright (C) 2000 Fabien Niñoles<br>
5451, 9e avenue, Montréal (QC) H1Y 2J7, Canada</address>
<p>La copie et la distribution de copies exactes de ce document
sont autorisées, mais aucune modification n'est permise.</p>
</blockquote>
<h2>Préambule</h2>
<p>Cette licence adapte la Free Documentation Licence aux manuels
de jeux de rôle et à leurs compléments. Principalement, elle
permet à un jeu de rôle d'être libre tout en incluant des
univers et scénarios soumis à d'autres licences. Elle protège la
liberté à la fois des règles, des scénarios et des univers de
jeux distribués sous cette licence.</p>
<h2>Termes et conditions sur la copie, la distribution et la
modification</h2>
<dl>
<dt>1. Application</dt>
<dd>
<p>La présente licence s'applique à tout document où figure
une note, placée par le détenteur des droits, stipulant que
ledit document peut-être distribué selon les termes de la
présente Licence.</p>
<p>Le Document est publié selon les termes et conditions de la
Free Documentation Licence publiée par la Free Software
Foundation et fournie avec cette Licence, de la ou les
versions spécifiées par la note de licence, avec les
précisions fournies par la présente Licence.</p>
</dd>
<dt>2. Traductions des termes</dt>
<dd>
<p>Les termes suivants constituent des traductions des termes
anglais utilisés par la Free Documentation Licence.
L'utilisation du terme français est considéré comme
équivalent à l'original et est utilisé indifféremment à ce
dernier à la fois dans la Licence, dans la note de Licence
et dans le Document.</p>
<ul>
<li>"<em>You</em>" est traduit par "Vous"</li>
<li>"<em>Document</em>" est traduit par "Document".</li>
<li>"<em>Section</em>" est traduit par "Section".</li>
<li>"<em>Modified Version</em>" est traduit par "Version
Modifiée".</li>
<li>"<em>Invariant Sections</em>" est traduit par "Sections
Invariantes".</li>
<li>"<em>Front-Cover Texts</em>" est traduit par "Textes de
Première de Couverture".</li>
<li>"<em>Back-Cover Texts</em>" est traduit par "Textes de
Quatrième de Couverture".</li>
<li>"<em>History</em>" est traduit par "Historique".</li>
<li>"<em>Acknowledgements</em>" est traduit par
"Remerciements".</li>
<li>"<em>Dedications</em>" est traduit par "Dédicaces".</li>
<li>"<em>Endorsements</em>" est traduit par
"Approbations".</li>
</ul>
<dt>3. Définitions</dt>
<dd>
<p>Le Document publié sous la présente Licence peut comporter
une ou plusieurs Sections appartenant à l'un des types
suivants:</p>
<ul>
<li>a) des Manuels de Règles et des Aides de Jeu désignés
sous le terme d'Accords</li>
<li>b) des Scénarios désignés sous le terme de Chants</li>
<li>c) des Suppléments et des Univers de Jeux désignés sous le
terme de Symphonies</li>
</ul>
<p>Chacune des parties consitue un Document indépendant publié
sous cette Licence et l'ensemble constitue une Compilation
selon les termes de la FDL.</p>
</dd>
<dt>4. Utilisation des Chants et des Symphonies</dt>
<dd>
<p>tout document incluant en entier ou en partie les
personnages, lieux, évènements, cultures et autres éléments
décrient dans les Chants et les Symphonies, sont considérés
comme des Version Modifiée des Chants et/ou des Symphonies
et doivent être publiée selon les termes de la présente
Licence en tant que Chant et/ou Symphonie.</p>
</dd>
<dt>5. Utilisation des Accords</dt>
<dd>
<p>Tout Document contenant des règles inspirées ou utilisant
les règles apparaissant dans un ou des Accords doit le
faire selon les conditions suivantes:
<ul>
<li>a) Toute section contenant des règles est considéré
comme une Version Modifiée des Accords et doit donc être
publié sous les termes de cette Licence sous la
désignation d'Accord.</li>
<li>b) La description des personnages et de leurs
caractéristiques, des sorts ou des technologies et de
leurs effets, des lieux, des cultures et des compétences
peuvent être publié sous leur propre licence tant qu'ils
sont construits sur des règles déjà existantes et inclus
dans un Accord.</li>
</ul>
</dd>
<dt>6. Terminaison de la Licence</dt>
<dd>
<p>Si, à la suite d'une décision de Justice, d'une plainte en
contrefaçon ou pour toute autre raison (liée ou non à la
contrefaçon), des conditions vous sont imposées (que ce soit
par ordonnance, accord amiable ou autre) qui se révèlent
incompatibles avec les termes de la présente Licence, Vous
n'êtes pas pour autant dégagé des obligations liées à
celle-ci: si Vous ne pouvez concilier vos obligations
légales ou autres avec les conditions de cette Licence, Vous
ne devez pas distribuer votre Document.</p>
<p>Si une partie quelconque de cet article est invalidée ou
inapplicable pour quelque raison que ce soit, le reste de
l'article continue de s'appliquer et l'intégralité de
l'article s'appliquera en toute autre circonstance.</p>
</dd>
<dt>7. Mise à jour de la Licence</dt>
<dd>
<p>L'auteur de cette Licence se réserve le droit de publier
périodiquement des mises à jour ou de nouvelles versions de
la Licence Harmonique. Rédigées dans le même esprit que la
présente version, elles seront cependant susceptibles d'en
modifier certains détails à mesure que de nouveaux problèmes
se font jour.</p>
<p>Chaque version de cette Licence possède un numéro
distinct. Si le Document précise un numéro de version de
cette Licence et <em>toute version ultérieure</em>, Vous
avez le choix de suivre les termes et conditions de cette
version ou de toute autre version plus récente publiée par
l'auteur de la Licence. Si le Document ne spécifie aucun
numéro de version, Vous pouvez alors choisir l'une
quelconque des versions publiées (qui ne soit pas un
brouillon) par l'auteur de la Licence.</p>
</dd>
</dl>
<h2>Addendum: Comment appliquer ces directives à vos
documents</h2>
<p>Pour utiliser cette Licence dans un document que vous avez
écrit, incluez une copie de la Licence dans le document et
insérez le copyright et les notes de licence suivants juste
après la page titre:</p>
<blockquote>
<p>Copyright (C) <samp>((année))</samp> <samp>((nom de
l'auteur))</samp></p>
<p>Vous pouvez copier, redistribuer et/ou modifier ce document
selon les termes de la Licence de Documentation Libre GNU,
Version 1.1 ou toute autre version ultérieure publiée par la
Free Software Foundation avec les précision de la Licence
Harmonique, Version 0.1 ou toute autre version ultérieure
publiée par Fabien Niñoles ; les Sections Invariantes étant
<samp>ÉNUMÉREZ LEURS TITRES</samp>, les Accords étant
<samp>ÉNUMÉREZ</samp>, les Chants étant <samp>ÉNUMÉREZ</samp>,
les Symphonies étant <samp>ÉNUMÉREZ</samp>, les Textes de
Première de Couverture étant <samp>ÉNUMÉREZ</samp>, et les
Textes de Quatrième de Couverture étant
<samp>ÉNUMÉREZ</samp>. Une copie de la licence est incluse
dans la section intitulée <em>GNU Free Documentation
Licence</em>.</p>
</blockquote>
<p>Si vous n'avez aucune Section Invariante, écrivez "<em>avec
aucune Section Invariante</em>" au lieu de les énumérer; idem
pour les Accords, les Chants et les Symphonies. Si vous n'avez
aucun Texte de Première de Couverture, écrivez "<em>aucun Texte
de Première de Couverture</em>" au lieu de "<em>les Textes de
Première de Couverture étant</em> <i><samp>
ÉNUMÉREZ</samp></i>"; idem pour les Textes de Quatrième de
Couverture.</p>
</body>
</html>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:2
sgml-indent-data:t
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
sgml-default-dtd-file:"~/.sgml/html401.ced"
End:
-->