fdl.fr.html
author fabien
Tue, 27 Dec 2005 13:55:27 -0500
branchlicences
changeset 0 eb87a3f29802
child 1 026da1945043
permissions -rw-r--r--
[svn r1850] r2001@freebird: fabien | 2005-12-27 01:28:42 -0500 Last cleanup.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">

<html>
  <head>
    <meta name="generator" content=
    "HTML Tidy for Linux/x86 (vers 1st March 2002), see www.w3.org">
    <meta name="Author" content="Fabien Niñoles">

    <title>FDL (adaptation française non officielle)</title>
  </head>

  <body>
    <h1>FDL</h1>

    <h2>Introduction</h2>

    <p>This is an unofficial translation of the GNU Free
    Documentation License into French. It was not published by the
    Free Software Foundation, and does not legally state the
    distribution terms for software that uses the GNU FDL -- only
    the original English text of the GNU FDL does that. However, we
    hope that this translation will help French speakers understand
    the GNU FDL better.</p>

    <p>Ceci est une adaptation non officielle de la Licence de
    Documentation Libre du projet GNU. Elle n'a pas été publiée par
    la Free Software Foundation et son contenu n'a aucune portée
    légale car seule la version anglaise de ce document détaille le
    mode de distribution des logiciels sous GNU FDL. Nous espérons
    cependant qu'elle permettra aux francophones de mieux
    comprendre la FDL.</p>

    <h2>Licence de Documentation Libre GNU Version&nbsp;1.1, Mars
    2000</h2>

    <p>Copyright © Free Software Foundation, Inc.<br>
     59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307<br>
     États-Unis, 2000.</p>

    <p>La copie et la distribution de copies exactes de ce document
    sont autorisées, mais aucune modification n'est permise.</p>

    <h2>0. Préambule</h2>

    <p>Cette Licence permet de rendre un manuel, livre ou tout
    autre document écrit "libre" dans le sens de liberté&nbsp;:
    afin d'assurer à chacun la liberté de copier et de
    redistribuer, avec ou sans modification, commercialement ou
    non, le document. Par ailleurs, cette Licence conserve à
    l'auteur et à l'éditeur une façon d'obtenir le crédit pour leur
    ouvrage, sans être considéré responsable des modifications
    faites par les autres.</p>

    <p>Cette Licence est une sorte de <em>copyleft</em>, ce qui
    veut dire que les ouvrages dérivés du document doivent être
    eux-mêmes libres dans le même sens entendu. Elle sert de
    complément la Licence Publique Générale GNU, laquelle est une
    licence <em>copyleft</em> conçue pour les logiciels libres.</p>

    <p>Nous avons conçu cette Licence de façon à l'utiliser pour
    les manuels des logiciels libres, parce que des logiciels
    libres ont besoin de documentation libre&nbsp;: un programme
    libre devrait venir avec des manuels procurant les mêmes
    libertés que le logiciel. Mais cette Licence n'est pas limitée
    aux manuels de logiciels; elle peut être utilisée pour tout
    travail littéraire, peu importe la matière ou s'il sera imprimé
    et publié. Nous recommandons cette Licence principalement pour
    les travaux servant à l'instruction ou d'ouvrage de
    référence.</p>

    <h2>1. Application et définitions</h2>

    <p>Cette Licence s'applique à tout manuel ou autre travail où
    figure une note, placée par le détenteur des droits, stipulant
    que ledit manuel ou travail peut être distribué selon les
    termes de la présente Licence. Le terme <em>Document</em>,
    ci-dessous, désigne un tel manuel ou ouvrage. Chaque personne
    concernée par la Licence Publique Générale sera désignée par le
    terme <em>Vous</em>.</p>

    <p>Une <em>Version Modifiée</em> du Document désigne tout
    travail contenant le Document ou une partie de celui-ci, que ce
    soit une copie verbatim, ou avec des modifications et/ou une
    traduction dans une autre langue.</p>

    <p>Une <em>Section Secondaire</em> est un appendice ou un
    frontispice (nommé) du Document qui traite exclusivement des
    relations entre les éditeurs ou auteurs du Document et le sujet
    (et les sujets reliés) du Document, et ne peut rien contenir
    qui traite directement du sujet du Document. (Par exemple, si
    le Document fait partie d'un ouvrage de mathématiques, une
    Section Secondaire ne peut expliquer aucun principe
    mathématique.) La relation peut avoir une connexion historique
    avec le sujet ou avec des sujets reliés, ou présenter une
    position légale, commerciale, philosophique, éthique ou
    politique les concernant.</p>

    <p>Les <em>Sections Invariantes</em> sont des Sections
    Secondaire dont les titres sont désignés comme étant des
    Sections Invariantes, dans la note désignant ce document comme
    étant publié sous ladite Licence.</p>

    <p>Les <em>Textes de Couverture</em> sont certains courts
    passages du texte qui sont désignés comme étant des <em>Textes
    de Première de Couverture</em> ou des <em>Textes de Quatrième
    de Couverture</em> dans la note désignant ce document comme
    étant publié sous ladite Licence.</p>

    <p>Une copie <em>Transparente</em> du Document désigne une
    copie lisible par une machine, représenté dans un format dont
    les spécifications sont disponibles au public général, dont le
    contenu peut être visualisé et édité directement et aisément
    par un éditeur de texte générique ou (pour les images composés
    de pixels) par un programme de dessin générique ou (pour les
    dessins) par tout éditeur de dessin largement disponible, et
    qui soit compatible comme entrée pour des processeurs de texte
    ou pour une conversion automatique dans une variété de formats
    convenant aux entrées des processeurs de texte. Une copie faite
    dans un format de fichier autrement Transparent mais dont le
    marquage a été conçu pour contrecarrer ou décourager les
    modifications par le lecteur n'est pas Transparent. Une copie
    qui n'est pas <em>Transparente</em> est dite
    <em>Opaque</em>.</p>

    <p>Des exemples de formats convenant pour des copies
    Transparentes incluent le ASCII simple sans marquage, le format
    d'entrée Texinfo, le format d'entrée LaTeX, le SGML ou le XML
    utilisant un DTD disponible publiquement, et un HTML simple
    conforme au standard désigné pour être modifié par un humain.
    Les formats Opaques incluent le PostScript, le PDF, les formats
    propriétaires qui ne peuvent être lus et édités que par des
    traitements de texte propriétaires, du SGML ou XML pour
    lesquels le DTD et/ou les outils de traitements ne sont
    généralement pas disponibles, et le HTML généré par certains
    traitements de texte à des fins de publication uniquement.</p>

    <p>La <em>Page de Titre</em> désigne, pour un livre imprimé, la
    page titre elle-même, ainsi que toutes les pages suivantes qui
    sont nécessaire pour contenir, lisiblement, le contenu que
    cette Licence impose de faire apparaître sur la page titre.
    Pour les ouvrages dans un format qui ne contient pas de page de
    titre, la <em>Page de Titre</em> désigne le texte le plus
    proche de l'apparition la plus visible du titre de l'ouvrage,
    précédant le début du corps du texte.</p>

    <h2>2. Copie verbatim</h2>

    <p>Vous pouvez copier et distribuer le Document sur tout
    support, qu'il soit commercial ou non commercial, pourvu que
    cette Licence, les notes de <em>copyright</em>, et la note
    spécifiant que cette Licence s'applique au Document, soient
    reproduites sur toutes les copies, et que vous n'ajoutiez
    aucune autre condition quelqu'elle soit à celles de cette
    Licence. Vous ne pouvez pas utiliser de mesures techniques pour
    empêcher ou contrôler la lecture ou la reproduction des copies
    que vous faites ou distribuez. Toutefois, vous pouvez accepter
    une compensation en échange des copies. Si vous distribuez un
    nombre suffisamment important de copies, vous devez aussi
    suivre les conditions de la section 3.</p>

    <p>Vous pouvez aussi prêter des copies, sous les mêmes
    conditions que précédemment, et vous pouvez afficher
    publiquement des copies.</p>

    <h2>3. Copier en quantité importante</h2>

    <p>Si vous publiez un nombre de copies imprimées du Document
    supérieur à 100, et que la licence du Document requiert des
    Textes de Couverture, vous devez couvrir les copies d'une
    couverture qui porte, clairement et lisiblement, tous ces
    Textes de Couverture&nbsp;: les Textes de Première de
    Couverture sur la première page de couverture, et les Textes de
    Quatrième Couverture sur la quatrième page de couverture. Les
    deux cotés de la couverture doivent aussi clairement et
    lisiblement vous identifier comme l'éditeur de ces copies. La
    page couverture doit présenter tout le titre avec chacun des
    mots apparaissant de façon égale et visible. Vous pouvez de
    plus ajouter d'autres contenus sur les couvertures. Copier avec
    des modifications qui se limitent aux couvertures, tant et
    aussi longtemps que le titre du Document est préservé et qu'il
    satisfait à ces conditions, peut être traité comme une copie
    verbatim en tout autre point.</p>

    <p>Si les textes requis pour la couverture sont trop volumineux
    pour entrer lisiblement, vous devez mettre les premiers listés
    (autant qu'il est raisonnablement possible) sur la couverture
    actuelle, et continuer le reste sur les pages adjacentes.</p>

    <p>Si vous publiez ou distribuez plus de 100 copies Opaques du
    Document, vous devez soit inclure une copie Transparente,
    lisible par une machine, avec chaque copie Opaque, ou indiquer
    dans ou avec chaque copie Opaque un endroit publiquement
    accessible par un réseau d'ordinateurs contenant une copie
    Transparente complète du Document, libre de tout contenu
    ajouté, que le public général utilisant le réseau peut
    télécharger anonymement sans frais en utilisant les protocoles
    réseaux respectant les standards publiques. Si vous utilisez la
    dernière option, vous devez prendre les mesures raisonnablement
    nécessaires, lorsque vous commencez la distribution des copies
    Opaques en quantité, afin d'assurer que la copie Transparente
    restera accessible à la localisation déclarée pendant au moins
    un an après la dernière distribution d'une copie Opaque (que ce
    soit directement ou par un de vos agents ou revendeurs) de
    cette édition au public.</p>

    <p>Il est demandé, mais non requis, que vous contactiez les
    auteurs du Document bien avant une redistribution d'un grand
    nombre de copies, afin de leur donner une chance de vous
    fournir une version à jour du Document.</p>

    <h2>4. Modifications</h2>

    <p>Vous pouvez copier et distribuer une Version Modifiée du
    Document sous les conditions des sections 2 et 3 ci-dessus,
    pourvu que vous la publiez sous les termes précis de cette
    Licence, avec la Version Modifié remplissant le rôle de
    Document, donnant ainsi le droit de distribution et de
    modification de la Version Modifiée à qui que ce soit qui
    possédera une copie de celle-ci, sous les termes de cette
    Licence. De plus, vous devrez respectez les conditions
    suivantes dans la Version Modifiée&nbsp;:</p>

    <ul>
      <li>
        <p>A. Utilisation dans la page titre (et les couvertures,
        s'il y en a) d'un titre distinct de celui du Document, et
        de toutes les versions précédentes (qui devrait, s'il y en
        a eu, apparaître dans la section Historique du Document).
        Vous pouvez utiliser le même titre que la version
        précédente si l'éditeur original de cette version en a
        donné la permission.</p>
      </li>

      <li>
        <p>B. Afficher sur la Page Titre, comme auteur, une ou
        plusieurs personnes ou entités responsable des
        modifications de la Version Modifiée, avec au moins cinq
        des principaux auteurs du Document (tous les principaux
        auteurs, s'ils sont moins que cinq).</p>
      </li>

      <li>
        <p>C. Déclarer sur la Page Titre le nom de l'éditeur de la
        Version Modifiée, comme étant l'éditeur.</p>
      </li>

      <li>
        <p>D. Préserver tous les notes de <em>copyright</em> du
        Document.</p>
      </li>

      <li>
        <p>E. Ajouter une note de <em>copyright</em> appropriée
        pour vos modifications aux autres notes de
        <em>copyright</em>.</p>
      </li>

      <li>
        <p>F. Inclure, immédiatement après la note de
        <em>copyright</em>, une note de licence donnant la
        permission publique d'utiliser la Version Modifiée sous les
        termes de cette Licence, dans la forme montrée en Addendum
        ci-dessous.</p>
      </li>

      <li>
        <p>G. Préserver dans la note de licence les listes
        complètes des Sections Invariantes et des Textes de
        Couverture requis donné dans la note de licence du
        Document.</p>
      </li>

      <li>
        <p>H. Inclure une copie inaltérée de cette Licence.</p>
      </li>

      <li>
        <p>I. Préserver la section intitulée <em>Historique</em>,
        et son titre, et y ajouter un item déclarant au moins le
        titre, l'année, les auteurs et l'éditeur de la Version
        Modifiée tels qu'apparaissant sur sa Page Titre. S'il n'y a
        pas de section intitulée <em>Historique</em> dans le
        Document, en créer une déclarant le titre, l'année, les
        auteurs et l'éditeur, tels qu'apparaissant sur sa Page
        Titre, et ajouter un item décrivant la Version Modifiée
        comme indiqué dans la phrase précédente.</p>
      </li>

      <li>
        <p>J. Préserver l'indication de l'emplacement de l'accès
        public à une copie Transparente du Document, si elle est
        donnée dans le Document, ainsi que, de la même façon, les
        emplacements des versions précédentes. Ces indications
        peuvent être situées dans la section <em>Historique</em>.
        Vous pouvez omettre l'indication pour un travail qui a été
        publié au moins quatre ans avant le Document lui-même, ou
        si l'éditeur original de la version référée en donne la
        permission.</p>
      </li>

      <li>
        <p>K. Dans toute section intitulée <em>Remerciements</em>
        ou <em>Dédicaces</em>, préserver le titre de la section,
        ainsi que toute la substance et le ton de chaque
        remerciement des contributeurs et/ou des dédicaces
        accordées.</p>
      </li>

      <li>
        <p>L. Préserver toutes les Sections Invariantes du
        Document, inaltérées dans leurs textes et dans leurs
        titres. Les numéros des sections ou leur équivalent ne sont
        pas considéré comme faisant partie du titre des
        section.</p>
      </li>

      <li>
        <p>M. Retirer toute section intitulée
        <em>Approbations</em>. Une telle section ne peut pas être
        incluse dans la Version Modifiée.</p>
      </li>

      <li>
        <p>N. Ne pas renommer <em>Approbations</em> toute section
        existante ou en conflit par le titre avec toute Section
        Invariante.</p>
      </li>
    </ul>

    <p>Si la Version Modifiée inclut de nouvelles sections en
    préambule ou en appendices qui se qualifient comme Sections
    Secondaires, et ne contenant aucun matériel copié du Document,
    vous pouvez à votre choix désigner quelques-unes ou toutes ces
    sections comme Invariantes. Pour faire cela, ajoutez leurs
    titres à la liste des Sections Invariantes de la note de
    licence de la Version Modifiée. Ces titres doivent être
    distincts de tout autre titre de section.</p>

    <p>Vous pouvez ajouter une section intitulée
    <em>Approbations</em>, pourvu qu'elle contienne uniquement des
    approbations de votre Version Modifiée par divers partis -- par
    exemple, des déclarations de révision ou que le texte a été
    approuvé par une organisation comme étant la définition de
    référence d'un standard.</p>

    <p>Vous pouvez ajouter un passage allant jusqu'à cinq mots
    comme Texte de Première de Couverture, et un passage allant
    jusqu'à 25 mots comme Texte de Quatrième de Couverture, à la
    fin de la liste des Textes de Couverture de la Version
    Modifiée. Seulement un passage du Texte de Première de
    Couverture et un passage du Texte de Quatrième de Couverture
    peuvent être ajoutés par (ou par un arrangement fait par)
    n'importe quel entité. Si le Document inclut déjà un texte de
    couverture pour la même couverture, ajouté précédemment par
    vous ou par un arrangement fait par la même entité au nom de
    laquelle vous agissez, vous ne pouvez pas en ajouter une autre;
    mais vous pouvez remplacer le texte précédent, sur la
    permission explicite de l'éditeur qui a ajouté le texte
    précédent.</p>

    <p>Le(s) auteur(s) et le(s) éditeur(s) du Document ne donnent
    pas par cette Licence la permission d'utiliser leurs noms pour
    de la publicité ou pour une quelconque forme d'approbation,
    implicite ou explicite, de toute Version Modifiée.</p>

    <h2>5. Combinaison de Documents</h2>

    <p>Vous pouvez combiner le Document avec d'autres documents
    publiés sous cette Licence, selon les conditions définies dans
    la section 4 ci-dessus pour les versions modifiées, pourvu que
    vous incluiez dans la combinaison toutes les Sections
    Invariantes de tous les documents originaux, sans
    modifications, et que vous les énumériez tous comme Sections
    Invariantes de votre ouvrage combiné dans sa note de
    licence.</p>

    <p>Le recueil n'a besoin de contenir qu'une seule copie de
    cette Licence, et les Sections Invariantes identiques
    apparaissant plus d'une fois peuvent être remplacées par une
    seule copie. S'il y a plusieurs Sections Invariantes identiques
    avec le même titre mais un contenu différent, rendez le titre
    de chacune de ces sections unique en ajoutant à la fin de
    celui-ci, entre parenthèses, le nom de l'auteur ou de l'éditeur
    original de cette section s'il est connu, ou sinon un numéro
    unique. Faite cet ajustement aux titres des sections dans la
    liste des Sections Invariantes de la note de licence de
    l'ouvrage combiné.</p>

    <p>Dans l'ouvrage combiné, vous devez combiner toutes les
    sections intitulées <em>Historique</em> dans les divers
    documents originaux en une section unique intitulée
    <em>Historique</em> ; de même, vous devez combiner toutes les
    sections intitulées <em>Remerciements</em> et toutes les
    sections intitulées <em>Dédicaces</em>. Vous devez détruire
    toutes les sections intitulées <em>Approbations</em>.</p>

    <h2>6. Recueil de Documents</h2>

    <p>Vous pouvez faire un recueil incluant le Document et
    d'autres documents publiés sous cette Licence, et remplacer les
    copies individuelles de cette Licence dans les divers documents
    avec une seule copie qui est inclus dans le recueil, pourvu que
    vous suivez les règles de cette Licence concernant les copies
    verbatim de chacun des documents en tout point.</p>

    <p>Vous pouvez extraire un document d'un tel recueil et le
    distribuer indépendamment sous cette Licence, pourvu que vous
    incluiez une copie de cette Licence dans le document extrait et
    suiviez en tout point les règles de cette Licence concernant
    les copies verbatim du document.</p>

    <h2>7. Agrégation avec des ouvrages indépendants</h2>

    <p>Une compilation du Document ou de ses dérivés avec d'autres
    ouvrages ou documents indépendants séparés, faisant partie ou
    étant inclus dans un volume de rangement ou un médium de
    distribution, ne compte pas dans son ensemble comme une Version
    Modifiée, pourvue qu'aucun copyright n'est réclamé pour la
    compilation. Cette compilation est appelée un
    <em>agrégation</em>, et cette Licence ne s'applique sur les
    autres ouvrages indépendants ainsi compilés avec le Document,
    en tenant compte qu'ils ont été ainsi compilés, s'ils ne sont
    pas eux-mêmes des ouvrages dérivés du Document.</p>

    <p>Si la condition du Texte de Couverture de la section 3 est
    applicable à ces copies du Document, alors si le Document
    représente moins du quart de l'agrégation entière, les Textes
    de Couverture du Document peuvent être placés sur les
    couvertures qui entourent seulement le Document dans
    l'agrégation. Autrement, ils doivent apparaître sur les
    couvertures de l'agrégation entière.</p>

    <h2>8. Traduction</h2>

    <p>Une traduction est considérée comme une sorte de
    modification, donc vous devez distribuer les traductions du
    Document sous les termes de la section 4. Remplacer les
    Sections Invariantes avec leurs traductions demandent une
    permission spéciale des tenants du copyright, mais vous pouvez
    inclure les traductions de une ou plusieurs des Sections
    Invariantes en plus des versions originales de ces Sections
    Invariantes. Vous pouvez inclure une traduction de cette
    Licence pourvu que vous incluez la version anglaise originale
    de cette Licence. En cas de désaccord entre la traduction et la
    version anglaise originale de cette Licence, la version
    anglaise originale prévaut.</p>

    <h2>9. Interruption</h2>

    <p>Vous ne pouvez pas copier, modifier, céder ou distribuer le
    Document d'une autre manière que l'autorise cette Licence.
    Toute autre tentative de copier, modifier, céder ou distribuer
    le Document est considérée comme nulle et annule immédiatement
    vos droits sous cette Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu
    de Vous des copies du Programme ou le droit d'utiliser ces
    copies continueront à bénéficier de leur droit d'utilisation
    tant qu'ils respecteront pleinement les conditions de la
    Licence.</p>

    <h2>10. Révisions future de cette Licence</h2>

    <p>La Free Software Foundation se réserve le droit de publier
    périodiquement des mises à jour ou de nouvelles versions de la
    Licence de Documentation Libre GNU. Rédigées dans le même
    esprit que la présente version, elles seront cependant
    susceptibles d'en modifier certains détails à mesure que de
    nouveaux problèmes se font jour. Voir <a href=
    "http://www.gnu.org/copyleft/">http://www.gnu.org/copyleft/</a>.</p>

    <p>Chaque version de cette Licence possède un numéro distinct.
    Si le Document précise un numéro de version de cette Licence et
    <em>toute version ultérieure</em>, Vous avez le choix de suivre
    les termes et conditions de cette version ou de toute autre
    version plus récente publiée par la Free Software Foundation.
    Si le Document ne spécifie aucun numéro de version, Vous pouvez
    alors choisir l'une quelconque des versions publiées (qui ne
    soit pas un brouillon) par la Free Software Foundation.</p>

    <h2>Addendum&nbsp;: Comment appliquer ces directives à vos
    documents</h2>

    <p>Pour utiliser cette Licence dans un document que vous avez
    écrit, incluez une copie de la Licence dans le document et
    insérez le copyright et les notes de licence suivants juste
    après la page titre.&nbsp;:</p>

    <blockquote>
      <p>Copyright (C) <samp>((année))</samp> <samp>((nom de
      l'auteur))</samp></p>
    </blockquote>

    <blockquote>
      <p>Vous pouvez copier, redistribuer et/ou modifier ce
      document selon les termes de la Licence de Documentation
      Libre GNU, Version 1.1 ou toute autre version ultérieure
      publiée par la Free Software Foundation ; les Sections
      Invariantes étant <samp>ÉNUMÉREZ LEURS TITRES</samp>, les
      Textes de Première de Couverture étant <samp>ÉNUMÉREZ</samp>,
      et les Textes de Quatrième de Couverture étant
      <samp>ÉNUMÉREZ</samp>. Une copie de la licence est incluse
      dans la section intitulée <em>GNU Free Documentation
      Licence</em>.</p>
    </blockquote>

    <p>Si vous n'avez aucune Section Invariante, écrivez "<em>avec
    aucune Section Invariante</em>" au lieu de les énumérer. Si
    vous n'avez aucun Texte de Première de Couverture, écrivez
    "<em>aucun Texte de Première de Couverture</em>" au lieu de
    "<em>les Textes de Première de Couverture étant</em>
    <em><samp>ÉNUMÉREZ</samp></em>"; idem pour les Textes de
    Quatrième de Couverture.</p>

    <p>Si votre document ne contient des exemples de code de
    programme non-triviaux, nous vous recommandons de publier ces
    exemples en parallèle sous une licence libre de votre choix,
    telle que la Licence Publique Générale GNU, afin de permettre
    son utilisation dans du logiciel libre.</p>
  </body>
</html>