--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/harm.html Tue Dec 27 13:55:27 2005 -0500
@@ -0,0 +1,241 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<html>
+ <head>
+ <title>Licence Harmonique</title>
+ <meta name="Author" content="Fabien Niñoles">
+ </head>
+ <body>
+ <h1>Licence Harmonique<br>
+ DRAFT Version 0.1, mai 2000</h1>
+
+ <blockquote>
+ <address>Copyright (C) 2000 Fabien Niñoles<br>
+ 5451, 9e avenue, Montréal (QC) H1Y 2J7, Canada</address>
+
+ <p>La copie et la distribution de copies exactes de ce document
+ sont autorisées, mais aucune modification n'est permise.</p>
+ </blockquote>
+
+ <h2>Préambule</h2>
+
+ <p>Cette licence adapte la Free Documentation Licence aux manuels
+ de jeux de rôle et à leurs compléments. Principalement, elle
+ permet à un jeu de rôle d'être libre tout en incluant des
+ univers et scénarios soumis à d'autres licences. Elle protège la
+ liberté à la fois des règles, des scénarios et des univers de
+ jeux distribués sous cette licence.</p>
+
+ <h2>Termes et conditions sur la copie, la distribution et la
+ modification</h2>
+
+ <dl>
+ <dt>1. Application</dt>
+
+ <dd>
+ <p>La présente licence s'applique à tout document où figure
+ une note, placée par le détenteur des droits, stipulant que
+ ledit document peut-être distribué selon les termes de la
+ présente Licence.</p>
+
+ <p>Le Document est publié selon les termes et conditions de la
+ Free Documentation Licence publiée par la Free Software
+ Foundation et fournie avec cette Licence, de la ou les
+ versions spécifiées par la note de licence, avec les
+ précisions fournies par la présente Licence.</p>
+ </dd>
+
+ <dt>2. Traductions des termes</dt>
+
+ <dd>
+ <p>Les termes suivants constituent des traductions des termes
+ anglais utilisés par la Free Documentation Licence.
+ L'utilisation du terme français est considéré comme
+ équivalent à l'original et est utilisé indifféremment à ce
+ dernier à la fois dans la Licence, dans la note de Licence
+ et dans le Document.</p>
+
+ <ul>
+ <li>"<em>You</em>" est traduit par "Vous"</li>
+
+ <li>"<em>Document</em>" est traduit par "Document".</li>
+
+ <li>"<em>Section</em>" est traduit par "Section".</li>
+
+ <li>"<em>Modified Version</em>" est traduit par "Version
+ Modifiée".</li>
+
+ <li>"<em>Invariant Sections</em>" est traduit par "Sections
+ Invariantes".</li>
+
+ <li>"<em>Front-Cover Texts</em>" est traduit par "Textes de
+ Première de Couverture".</li>
+
+ <li>"<em>Back-Cover Texts</em>" est traduit par "Textes de
+ Quatrième de Couverture".</li>
+
+ <li>"<em>History</em>" est traduit par "Historique".</li>
+
+ <li>"<em>Acknowledgements</em>" est traduit par
+ "Remerciements".</li>
+
+ <li>"<em>Dedications</em>" est traduit par "Dédicaces".</li>
+
+ <li>"<em>Endorsements</em>" est traduit par
+ "Approbations".</li>
+
+ </ul>
+
+ <dt>3. Définitions</dt>
+
+ <dd>
+ <p>Le Document publié sous la présente Licence peut comporter
+ une ou plusieurs Sections appartenant à l'un des types
+ suivants:</p>
+
+ <ul>
+ <li>a) des Manuels de Règles et des Aides de Jeu désignés
+ sous le terme d'Accords</li>
+
+ <li>b) des Scénarios désignés sous le terme de Chants</li>
+
+ <li>c) des Suppléments et des Univers de Jeux désignés sous le
+ terme de Symphonies</li>
+ </ul>
+
+ <p>Chacune des parties consitue un Document indépendant publié
+ sous cette Licence et l'ensemble constitue une Compilation
+ selon les termes de la FDL.</p>
+
+ </dd>
+
+ <dt>4. Utilisation des Chants et des Symphonies</dt>
+
+ <dd>
+ <p>tout document incluant en entier ou en partie les
+ personnages, lieux, évènements, cultures et autres éléments
+ décrient dans les Chants et les Symphonies, sont considérés
+ comme des Version Modifiée des Chants et/ou des Symphonies
+ et doivent être publiée selon les termes de la présente
+ Licence en tant que Chant et/ou Symphonie.</p>
+ </dd>
+
+ <dt>5. Utilisation des Accords</dt>
+
+ <dd>
+ <p>Tout Document contenant des règles inspirées ou utilisant
+ les règles apparaissant dans un ou des Accords doit le
+ faire selon les conditions suivantes:
+
+ <ul>
+ <li>a) Toute section contenant des règles est considéré
+ comme une Version Modifiée des Accords et doit donc être
+ publié sous les termes de cette Licence sous la
+ désignation d'Accord.</li>
+
+ <li>b) La description des personnages et de leurs
+ caractéristiques, des sorts ou des technologies et de
+ leurs effets, des lieux, des cultures et des compétences
+ peuvent être publié sous leur propre licence tant qu'ils
+ sont construits sur des règles déjà existantes et inclus
+ dans un Accord.</li>
+ </ul>
+ </dd>
+
+ <dt>6. Terminaison de la Licence</dt>
+
+ <dd>
+ <p>Si, à la suite d'une décision de Justice, d'une plainte en
+ contrefaçon ou pour toute autre raison (liée ou non à la
+ contrefaçon), des conditions vous sont imposées (que ce soit
+ par ordonnance, accord amiable ou autre) qui se révèlent
+ incompatibles avec les termes de la présente Licence, Vous
+ n'êtes pas pour autant dégagé des obligations liées à
+ celle-ci: si Vous ne pouvez concilier vos obligations
+ légales ou autres avec les conditions de cette Licence, Vous
+ ne devez pas distribuer votre Document.</p>
+
+ <p>Si une partie quelconque de cet article est invalidée ou
+ inapplicable pour quelque raison que ce soit, le reste de
+ l'article continue de s'appliquer et l'intégralité de
+ l'article s'appliquera en toute autre circonstance.</p>
+ </dd>
+
+ <dt>7. Mise à jour de la Licence</dt>
+
+ <dd>
+ <p>L'auteur de cette Licence se réserve le droit de publier
+ périodiquement des mises à jour ou de nouvelles versions de
+ la Licence Harmonique. Rédigées dans le même esprit que la
+ présente version, elles seront cependant susceptibles d'en
+ modifier certains détails à mesure que de nouveaux problèmes
+ se font jour.</p>
+
+ <p>Chaque version de cette Licence possède un numéro
+ distinct. Si le Document précise un numéro de version de
+ cette Licence et <em>toute version ultérieure</em>, Vous
+ avez le choix de suivre les termes et conditions de cette
+ version ou de toute autre version plus récente publiée par
+ l'auteur de la Licence. Si le Document ne spécifie aucun
+ numéro de version, Vous pouvez alors choisir l'une
+ quelconque des versions publiées (qui ne soit pas un
+ brouillon) par l'auteur de la Licence.</p>
+ </dd>
+ </dl>
+
+ <h2>Addendum: Comment appliquer ces directives à vos
+ documents</h2>
+
+ <p>Pour utiliser cette Licence dans un document que vous avez
+ écrit, incluez une copie de la Licence dans le document et
+ insérez le copyright et les notes de licence suivants juste
+ après la page titre:</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>Copyright (C) <samp>((année))</samp> <samp>((nom de
+ l'auteur))</samp></p>
+
+ <p>Vous pouvez copier, redistribuer et/ou modifier ce document
+ selon les termes de la Licence de Documentation Libre GNU,
+ Version 1.1 ou toute autre version ultérieure publiée par la
+ Free Software Foundation avec les précision de la Licence
+ Harmonique, Version 0.1 ou toute autre version ultérieure
+ publiée par Fabien Niñoles ; les Sections Invariantes étant
+ <samp>ÉNUMÉREZ LEURS TITRES</samp>, les Accords étant
+ <samp>ÉNUMÉREZ</samp>, les Chants étant <samp>ÉNUMÉREZ</samp>,
+ les Symphonies étant <samp>ÉNUMÉREZ</samp>, les Textes de
+ Première de Couverture étant <samp>ÉNUMÉREZ</samp>, et les
+ Textes de Quatrième de Couverture étant
+ <samp>ÉNUMÉREZ</samp>. Une copie de la licence est incluse
+ dans la section intitulée <em>GNU Free Documentation
+ Licence</em>.</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>Si vous n'avez aucune Section Invariante, écrivez "<em>avec
+ aucune Section Invariante</em>" au lieu de les énumérer; idem
+ pour les Accords, les Chants et les Symphonies. Si vous n'avez
+ aucun Texte de Première de Couverture, écrivez "<em>aucun Texte
+ de Première de Couverture</em>" au lieu de "<em>les Textes de
+ Première de Couverture étant</em> <i><samp>
+ ÉNUMÉREZ</samp></i>"; idem pour les Textes de Quatrième de
+ Couverture.</p>
+
+ </body>
+</html>
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:t
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:2
+sgml-indent-data:t
+sgml-parent-document:nil
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+sgml-default-dtd-file:"~/.sgml/html401.ced"
+End:
+-->