[svn r1850] r2001@freebird: fabien | 2005-12-27 01:28:42 -0500
Last cleanup.
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/Makefile Tue Dec 27 13:55:27 2005 -0500
@@ -0,0 +1,20 @@
+INSTALL_DIR=`pwd`/install
+TOP=.
+
+DIST_FILES=index.html \
+ fdl.fr.html \
+ harm.html \
+ index.html \
+ lcl.html \
+ ocl.fr.html \
+ opl.fr.html \
+ traduction \
+
+all:
+
+install:
+ mkdir -p $(INSTALL_DIR)
+ cp $(DIST_FILES) $(INSTALL_DIR)
+
+clean:
+
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fdl.fr.html Tue Dec 27 13:55:27 2005 -0500
@@ -0,0 +1,520 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+
+<html>
+ <head>
+ <meta name="generator" content=
+ "HTML Tidy for Linux/x86 (vers 1st March 2002), see www.w3.org">
+ <meta name="Author" content="Fabien Ni�oles">
+
+ <title>FDL (adaptation fran�aise non officielle)</title>
+ </head>
+
+ <body>
+ <h1>FDL</h1>
+
+ <h2>Introduction</h2>
+
+ <p>This is an unofficial translation of the GNU Free
+ Documentation License into French. It was not published by the
+ Free Software Foundation, and does not legally state the
+ distribution terms for software that uses the GNU FDL -- only
+ the original English text of the GNU FDL does that. However, we
+ hope that this translation will help French speakers understand
+ the GNU FDL better.</p>
+
+ <p>Ceci est une adaptation non officielle de la Licence de
+ Documentation Libre du projet GNU. Elle n'a pas �t� publi�e par
+ la Free Software Foundation et son contenu n'a aucune port�e
+ l�gale car seule la version anglaise de ce document d�taille le
+ mode de distribution des logiciels sous GNU FDL. Nous esp�rons
+ cependant qu'elle permettra aux francophones de mieux
+ comprendre la FDL.</p>
+
+ <h2>Licence de Documentation Libre GNU Version 1.1, Mars
+ 2000</h2>
+
+ <p>Copyright � Free Software Foundation, Inc.<br>
+ 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307<br>
+ �tats-Unis, 2000.</p>
+
+ <p>La copie et la distribution de copies exactes de ce document
+ sont autoris�es, mais aucune modification n'est permise.</p>
+
+ <h2>0. Pr�ambule</h2>
+
+ <p>Cette Licence permet de rendre un manuel, livre ou tout
+ autre document �crit "libre" dans le sens de libert� :
+ afin d'assurer � chacun la libert� de copier et de
+ redistribuer, avec ou sans modification, commercialement ou
+ non, le document. Par ailleurs, cette Licence conserve �
+ l'auteur et � l'�diteur une fa�on d'obtenir le cr�dit pour leur
+ ouvrage, sans �tre consid�r� responsable des modifications
+ faites par les autres.</p>
+
+ <p>Cette Licence est une sorte de <em>copyleft</em>, ce qui
+ veut dire que les ouvrages d�riv�s du document doivent �tre
+ eux-m�mes libres dans le m�me sens entendu. Elle sert de
+ compl�ment la Licence Publique G�n�rale GNU, laquelle est une
+ licence <em>copyleft</em> con�ue pour les logiciels libres.</p>
+
+ <p>Nous avons con�u cette Licence de fa�on � l'utiliser pour
+ les manuels des logiciels libres, parce que des logiciels
+ libres ont besoin de documentation libre : un programme
+ libre devrait venir avec des manuels procurant les m�mes
+ libert�s que le logiciel. Mais cette Licence n'est pas limit�e
+ aux manuels de logiciels; elle peut �tre utilis�e pour tout
+ travail litt�raire, peu importe la mati�re ou s'il sera imprim�
+ et publi�. Nous recommandons cette Licence principalement pour
+ les travaux servant � l'instruction ou d'ouvrage de
+ r�f�rence.</p>
+
+ <h2>1. Application et d�finitions</h2>
+
+ <p>Cette Licence s'applique � tout manuel ou autre travail o�
+ figure une note, plac�e par le d�tenteur des droits, stipulant
+ que ledit manuel ou travail peut �tre distribu� selon les
+ termes de la pr�sente Licence. Le terme <em>Document</em>,
+ ci-dessous, d�signe un tel manuel ou ouvrage. Chaque personne
+ concern�e par la Licence Publique G�n�rale sera d�sign�e par le
+ terme <em>Vous</em>.</p>
+
+ <p>Une <em>Version Modifi�e</em> du Document d�signe tout
+ travail contenant le Document ou une partie de celui-ci, que ce
+ soit une copie verbatim, ou avec des modifications et/ou une
+ traduction dans une autre langue.</p>
+
+ <p>Une <em>Section Secondaire</em> est un appendice ou un
+ frontispice (nomm�) du Document qui traite exclusivement des
+ relations entre les �diteurs ou auteurs du Document et le sujet
+ (et les sujets reli�s) du Document, et ne peut rien contenir
+ qui traite directement du sujet du Document. (Par exemple, si
+ le Document fait partie d'un ouvrage de math�matiques, une
+ Section Secondaire ne peut expliquer aucun principe
+ math�matique.) La relation peut avoir une connexion historique
+ avec le sujet ou avec des sujets reli�s, ou pr�senter une
+ position l�gale, commerciale, philosophique, �thique ou
+ politique les concernant.</p>
+
+ <p>Les <em>Sections Invariantes</em> sont des Sections
+ Secondaire dont les titres sont d�sign�s comme �tant des
+ Sections Invariantes, dans la note d�signant ce document comme
+ �tant publi� sous ladite Licence.</p>
+
+ <p>Les <em>Textes de Couverture</em> sont certains courts
+ passages du texte qui sont d�sign�s comme �tant des <em>Textes
+ de Premi�re de Couverture</em> ou des <em>Textes de Quatri�me
+ de Couverture</em> dans la note d�signant ce document comme
+ �tant publi� sous ladite Licence.</p>
+
+ <p>Une copie <em>Transparente</em> du Document d�signe une
+ copie lisible par une machine, repr�sent� dans un format dont
+ les sp�cifications sont disponibles au public g�n�ral, dont le
+ contenu peut �tre visualis� et �dit� directement et ais�ment
+ par un �diteur de texte g�n�rique ou (pour les images compos�s
+ de pixels) par un programme de dessin g�n�rique ou (pour les
+ dessins) par tout �diteur de dessin largement disponible, et
+ qui soit compatible comme entr�e pour des processeurs de texte
+ ou pour une conversion automatique dans une vari�t� de formats
+ convenant aux entr�es des processeurs de texte. Une copie faite
+ dans un format de fichier autrement Transparent mais dont le
+ marquage a �t� con�u pour contrecarrer ou d�courager les
+ modifications par le lecteur n'est pas Transparent. Une copie
+ qui n'est pas <em>Transparente</em> est dite
+ <em>Opaque</em>.</p>
+
+ <p>Des exemples de formats convenant pour des copies
+ Transparentes incluent le ASCII simple sans marquage, le format
+ d'entr�e Texinfo, le format d'entr�e LaTeX, le SGML ou le XML
+ utilisant un DTD disponible publiquement, et un HTML simple
+ conforme au standard d�sign� pour �tre modifi� par un humain.
+ Les formats Opaques incluent le PostScript, le PDF, les formats
+ propri�taires qui ne peuvent �tre lus et �dit�s que par des
+ traitements de texte propri�taires, du SGML ou XML pour
+ lesquels le DTD et/ou les outils de traitements ne sont
+ g�n�ralement pas disponibles, et le HTML g�n�r� par certains
+ traitements de texte � des fins de publication uniquement.</p>
+
+ <p>La <em>Page de Titre</em> d�signe, pour un livre imprim�, la
+ page titre elle-m�me, ainsi que toutes les pages suivantes qui
+ sont n�cessaire pour contenir, lisiblement, le contenu que
+ cette Licence impose de faire appara�tre sur la page titre.
+ Pour les ouvrages dans un format qui ne contient pas de page de
+ titre, la <em>Page de Titre</em> d�signe le texte le plus
+ proche de l'apparition la plus visible du titre de l'ouvrage,
+ pr�c�dant le d�but du corps du texte.</p>
+
+ <h2>2. Copie verbatim</h2>
+
+ <p>Vous pouvez copier et distribuer le Document sur tout
+ support, qu'il soit commercial ou non commercial, pourvu que
+ cette Licence, les notes de <em>copyright</em>, et la note
+ sp�cifiant que cette Licence s'applique au Document, soient
+ reproduites sur toutes les copies, et que vous n'ajoutiez
+ aucune autre condition quelqu'elle soit � celles de cette
+ Licence. Vous ne pouvez pas utiliser de mesures techniques pour
+ emp�cher ou contr�ler la lecture ou la reproduction des copies
+ que vous faites ou distribuez. Toutefois, vous pouvez accepter
+ une compensation en �change des copies. Si vous distribuez un
+ nombre suffisamment important de copies, vous devez aussi
+ suivre les conditions de la section 3.</p>
+
+ <p>Vous pouvez aussi pr�ter des copies, sous les m�mes
+ conditions que pr�c�demment, et vous pouvez afficher
+ publiquement des copies.</p>
+
+ <h2>3. Copier en quantit� importante</h2>
+
+ <p>Si vous publiez un nombre de copies imprim�es du Document
+ sup�rieur � 100, et que la licence du Document requiert des
+ Textes de Couverture, vous devez couvrir les copies d'une
+ couverture qui porte, clairement et lisiblement, tous ces
+ Textes de Couverture : les Textes de Premi�re de
+ Couverture sur la premi�re page de couverture, et les Textes de
+ Quatri�me Couverture sur la quatri�me page de couverture. Les
+ deux cot�s de la couverture doivent aussi clairement et
+ lisiblement vous identifier comme l'�diteur de ces copies. La
+ page couverture doit pr�senter tout le titre avec chacun des
+ mots apparaissant de fa�on �gale et visible. Vous pouvez de
+ plus ajouter d'autres contenus sur les couvertures. Copier avec
+ des modifications qui se limitent aux couvertures, tant et
+ aussi longtemps que le titre du Document est pr�serv� et qu'il
+ satisfait � ces conditions, peut �tre trait� comme une copie
+ verbatim en tout autre point.</p>
+
+ <p>Si les textes requis pour la couverture sont trop volumineux
+ pour entrer lisiblement, vous devez mettre les premiers list�s
+ (autant qu'il est raisonnablement possible) sur la couverture
+ actuelle, et continuer le reste sur les pages adjacentes.</p>
+
+ <p>Si vous publiez ou distribuez plus de 100 copies Opaques du
+ Document, vous devez soit inclure une copie Transparente,
+ lisible par une machine, avec chaque copie Opaque, ou indiquer
+ dans ou avec chaque copie Opaque un endroit publiquement
+ accessible par un r�seau d'ordinateurs contenant une copie
+ Transparente compl�te du Document, libre de tout contenu
+ ajout�, que le public g�n�ral utilisant le r�seau peut
+ t�l�charger anonymement sans frais en utilisant les protocoles
+ r�seaux respectant les standards publiques. Si vous utilisez la
+ derni�re option, vous devez prendre les mesures raisonnablement
+ n�cessaires, lorsque vous commencez la distribution des copies
+ Opaques en quantit�, afin d'assurer que la copie Transparente
+ restera accessible � la localisation d�clar�e pendant au moins
+ un an apr�s la derni�re distribution d'une copie Opaque (que ce
+ soit directement ou par un de vos agents ou revendeurs) de
+ cette �dition au public.</p>
+
+ <p>Il est demand�, mais non requis, que vous contactiez les
+ auteurs du Document bien avant une redistribution d'un grand
+ nombre de copies, afin de leur donner une chance de vous
+ fournir une version � jour du Document.</p>
+
+ <h2>4. Modifications</h2>
+
+ <p>Vous pouvez copier et distribuer une Version Modifi�e du
+ Document sous les conditions des sections 2 et 3 ci-dessus,
+ pourvu que vous la publiez sous les termes pr�cis de cette
+ Licence, avec la Version Modifi� remplissant le r�le de
+ Document, donnant ainsi le droit de distribution et de
+ modification de la Version Modifi�e � qui que ce soit qui
+ poss�dera une copie de celle-ci, sous les termes de cette
+ Licence. De plus, vous devrez respectez les conditions
+ suivantes dans la Version Modifi�e :</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>A. Utilisation dans la page titre (et les couvertures,
+ s'il y en a) d'un titre distinct de celui du Document, et
+ de toutes les versions pr�c�dentes (qui devrait, s'il y en
+ a eu, appara�tre dans la section Historique du Document).
+ Vous pouvez utiliser le m�me titre que la version
+ pr�c�dente si l'�diteur original de cette version en a
+ donn� la permission.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>B. Afficher sur la Page Titre, comme auteur, une ou
+ plusieurs personnes ou entit�s responsable des
+ modifications de la Version Modifi�e, avec au moins cinq
+ des principaux auteurs du Document (tous les principaux
+ auteurs, s'ils sont moins que cinq).</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>C. D�clarer sur la Page Titre le nom de l'�diteur de la
+ Version Modifi�e, comme �tant l'�diteur.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>D. Pr�server tous les notes de <em>copyright</em> du
+ Document.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>E. Ajouter une note de <em>copyright</em> appropri�e
+ pour vos modifications aux autres notes de
+ <em>copyright</em>.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>F. Inclure, imm�diatement apr�s la note de
+ <em>copyright</em>, une note de licence donnant la
+ permission publique d'utiliser la Version Modifi�e sous les
+ termes de cette Licence, dans la forme montr�e en Addendum
+ ci-dessous.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>G. Pr�server dans la note de licence les listes
+ compl�tes des Sections Invariantes et des Textes de
+ Couverture requis donn� dans la note de licence du
+ Document.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>H. Inclure une copie inalt�r�e de cette Licence.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>I. Pr�server la section intitul�e <em>Historique</em>,
+ et son titre, et y ajouter un item d�clarant au moins le
+ titre, l'ann�e, les auteurs et l'�diteur de la Version
+ Modifi�e tels qu'apparaissant sur sa Page Titre. S'il n'y a
+ pas de section intitul�e <em>Historique</em> dans le
+ Document, en cr�er une d�clarant le titre, l'ann�e, les
+ auteurs et l'�diteur, tels qu'apparaissant sur sa Page
+ Titre, et ajouter un item d�crivant la Version Modifi�e
+ comme indiqu� dans la phrase pr�c�dente.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>J. Pr�server l'indication de l'emplacement de l'acc�s
+ public � une copie Transparente du Document, si elle est
+ donn�e dans le Document, ainsi que, de la m�me fa�on, les
+ emplacements des versions pr�c�dentes. Ces indications
+ peuvent �tre situ�es dans la section <em>Historique</em>.
+ Vous pouvez omettre l'indication pour un travail qui a �t�
+ publi� au moins quatre ans avant le Document lui-m�me, ou
+ si l'�diteur original de la version r�f�r�e en donne la
+ permission.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>K. Dans toute section intitul�e <em>Remerciements</em>
+ ou <em>D�dicaces</em>, pr�server le titre de la section,
+ ainsi que toute la substance et le ton de chaque
+ remerciement des contributeurs et/ou des d�dicaces
+ accord�es.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>L. Pr�server toutes les Sections Invariantes du
+ Document, inalt�r�es dans leurs textes et dans leurs
+ titres. Les num�ros des sections ou leur �quivalent ne sont
+ pas consid�r� comme faisant partie du titre des
+ section.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>M. Retirer toute section intitul�e
+ <em>Approbations</em>. Une telle section ne peut pas �tre
+ incluse dans la Version Modifi�e.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>N. Ne pas renommer <em>Approbations</em> toute section
+ existante ou en conflit par le titre avec toute Section
+ Invariante.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>Si la Version Modifi�e inclut de nouvelles sections en
+ pr�ambule ou en appendices qui se qualifient comme Sections
+ Secondaires, et ne contenant aucun mat�riel copi� du Document,
+ vous pouvez � votre choix d�signer quelques-unes ou toutes ces
+ sections comme Invariantes. Pour faire cela, ajoutez leurs
+ titres � la liste des Sections Invariantes de la note de
+ licence de la Version Modifi�e. Ces titres doivent �tre
+ distincts de tout autre titre de section.</p>
+
+ <p>Vous pouvez ajouter une section intitul�e
+ <em>Approbations</em>, pourvu qu'elle contienne uniquement des
+ approbations de votre Version Modifi�e par divers partis -- par
+ exemple, des d�clarations de r�vision ou que le texte a �t�
+ approuv� par une organisation comme �tant la d�finition de
+ r�f�rence d'un standard.</p>
+
+ <p>Vous pouvez ajouter un passage allant jusqu'� cinq mots
+ comme Texte de Premi�re de Couverture, et un passage allant
+ jusqu'� 25 mots comme Texte de Quatri�me de Couverture, � la
+ fin de la liste des Textes de Couverture de la Version
+ Modifi�e. Seulement un passage du Texte de Premi�re de
+ Couverture et un passage du Texte de Quatri�me de Couverture
+ peuvent �tre ajout�s par (ou par un arrangement fait par)
+ n'importe quel entit�. Si le Document inclut d�j� un texte de
+ couverture pour la m�me couverture, ajout� pr�c�demment par
+ vous ou par un arrangement fait par la m�me entit� au nom de
+ laquelle vous agissez, vous ne pouvez pas en ajouter une autre;
+ mais vous pouvez remplacer le texte pr�c�dent, sur la
+ permission explicite de l'�diteur qui a ajout� le texte
+ pr�c�dent.</p>
+
+ <p>Le(s) auteur(s) et le(s) �diteur(s) du Document ne donnent
+ pas par cette Licence la permission d'utiliser leurs noms pour
+ de la publicit� ou pour une quelconque forme d'approbation,
+ implicite ou explicite, de toute Version Modifi�e.</p>
+
+ <h2>5. Combinaison de Documents</h2>
+
+ <p>Vous pouvez combiner le Document avec d'autres documents
+ publi�s sous cette Licence, selon les conditions d�finies dans
+ la section 4 ci-dessus pour les versions modifi�es, pourvu que
+ vous incluiez dans la combinaison toutes les Sections
+ Invariantes de tous les documents originaux, sans
+ modifications, et que vous les �num�riez tous comme Sections
+ Invariantes de votre ouvrage combin� dans sa note de
+ licence.</p>
+
+ <p>Le recueil n'a besoin de contenir qu'une seule copie de
+ cette Licence, et les Sections Invariantes identiques
+ apparaissant plus d'une fois peuvent �tre remplac�es par une
+ seule copie. S'il y a plusieurs Sections Invariantes identiques
+ avec le m�me titre mais un contenu diff�rent, rendez le titre
+ de chacune de ces sections unique en ajoutant � la fin de
+ celui-ci, entre parenth�ses, le nom de l'auteur ou de l'�diteur
+ original de cette section s'il est connu, ou sinon un num�ro
+ unique. Faite cet ajustement aux titres des sections dans la
+ liste des Sections Invariantes de la note de licence de
+ l'ouvrage combin�.</p>
+
+ <p>Dans l'ouvrage combin�, vous devez combiner toutes les
+ sections intitul�es <em>Historique</em> dans les divers
+ documents originaux en une section unique intitul�e
+ <em>Historique</em> ; de m�me, vous devez combiner toutes les
+ sections intitul�es <em>Remerciements</em> et toutes les
+ sections intitul�es <em>D�dicaces</em>. Vous devez d�truire
+ toutes les sections intitul�es <em>Approbations</em>.</p>
+
+ <h2>6. Recueil de Documents</h2>
+
+ <p>Vous pouvez faire un recueil incluant le Document et
+ d'autres documents publi�s sous cette Licence, et remplacer les
+ copies individuelles de cette Licence dans les divers documents
+ avec une seule copie qui est inclus dans le recueil, pourvu que
+ vous suivez les r�gles de cette Licence concernant les copies
+ verbatim de chacun des documents en tout point.</p>
+
+ <p>Vous pouvez extraire un document d'un tel recueil et le
+ distribuer ind�pendamment sous cette Licence, pourvu que vous
+ incluiez une copie de cette Licence dans le document extrait et
+ suiviez en tout point les r�gles de cette Licence concernant
+ les copies verbatim du document.</p>
+
+ <h2>7. Agr�gation avec des ouvrages ind�pendants</h2>
+
+ <p>Une compilation du Document ou de ses d�riv�s avec d'autres
+ ouvrages ou documents ind�pendants s�par�s, faisant partie ou
+ �tant inclus dans un volume de rangement ou un m�dium de
+ distribution, ne compte pas dans son ensemble comme une Version
+ Modifi�e, pourvue qu'aucun copyright n'est r�clam� pour la
+ compilation. Cette compilation est appel�e un
+ <em>agr�gation</em>, et cette Licence ne s'applique sur les
+ autres ouvrages ind�pendants ainsi compil�s avec le Document,
+ en tenant compte qu'ils ont �t� ainsi compil�s, s'ils ne sont
+ pas eux-m�mes des ouvrages d�riv�s du Document.</p>
+
+ <p>Si la condition du Texte de Couverture de la section 3 est
+ applicable � ces copies du Document, alors si le Document
+ repr�sente moins du quart de l'agr�gation enti�re, les Textes
+ de Couverture du Document peuvent �tre plac�s sur les
+ couvertures qui entourent seulement le Document dans
+ l'agr�gation. Autrement, ils doivent appara�tre sur les
+ couvertures de l'agr�gation enti�re.</p>
+
+ <h2>8. Traduction</h2>
+
+ <p>Une traduction est consid�r�e comme une sorte de
+ modification, donc vous devez distribuer les traductions du
+ Document sous les termes de la section 4. Remplacer les
+ Sections Invariantes avec leurs traductions demandent une
+ permission sp�ciale des tenants du copyright, mais vous pouvez
+ inclure les traductions de une ou plusieurs des Sections
+ Invariantes en plus des versions originales de ces Sections
+ Invariantes. Vous pouvez inclure une traduction de cette
+ Licence pourvu que vous incluez la version anglaise originale
+ de cette Licence. En cas de d�saccord entre la traduction et la
+ version anglaise originale de cette Licence, la version
+ anglaise originale pr�vaut.</p>
+
+ <h2>9. Interruption</h2>
+
+ <p>Vous ne pouvez pas copier, modifier, c�der ou distribuer le
+ Document d'une autre mani�re que l'autorise cette Licence.
+ Toute autre tentative de copier, modifier, c�der ou distribuer
+ le Document est consid�r�e comme nulle et annule imm�diatement
+ vos droits sous cette Licence. Toutefois, les tiers ayant re�u
+ de Vous des copies du Programme ou le droit d'utiliser ces
+ copies continueront � b�n�ficier de leur droit d'utilisation
+ tant qu'ils respecteront pleinement les conditions de la
+ Licence.</p>
+
+ <h2>10. R�visions future de cette Licence</h2>
+
+ <p>La Free Software Foundation se r�serve le droit de publier
+ p�riodiquement des mises � jour ou de nouvelles versions de la
+ Licence de Documentation Libre GNU. R�dig�es dans le m�me
+ esprit que la pr�sente version, elles seront cependant
+ susceptibles d'en modifier certains d�tails � mesure que de
+ nouveaux probl�mes se font jour. Voir <a href=
+ "http://www.gnu.org/copyleft/">http://www.gnu.org/copyleft/</a>.</p>
+
+ <p>Chaque version de cette Licence poss�de un num�ro distinct.
+ Si le Document pr�cise un num�ro de version de cette Licence et
+ <em>toute version ult�rieure</em>, Vous avez le choix de suivre
+ les termes et conditions de cette version ou de toute autre
+ version plus r�cente publi�e par la Free Software Foundation.
+ Si le Document ne sp�cifie aucun num�ro de version, Vous pouvez
+ alors choisir l'une quelconque des versions publi�es (qui ne
+ soit pas un brouillon) par la Free Software Foundation.</p>
+
+ <h2>Addendum : Comment appliquer ces directives � vos
+ documents</h2>
+
+ <p>Pour utiliser cette Licence dans un document que vous avez
+ �crit, incluez une copie de la Licence dans le document et
+ ins�rez le copyright et les notes de licence suivants juste
+ apr�s la page titre. :</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>Copyright (C) <samp>((ann�e))</samp> <samp>((nom de
+ l'auteur))</samp></p>
+ </blockquote>
+
+ <blockquote>
+ <p>Vous pouvez copier, redistribuer et/ou modifier ce
+ document selon les termes de la Licence de Documentation
+ Libre GNU, Version 1.1 ou toute autre version ult�rieure
+ publi�e par la Free Software Foundation ; les Sections
+ Invariantes �tant <samp>�NUM�REZ LEURS TITRES</samp>, les
+ Textes de Premi�re de Couverture �tant <samp>�NUM�REZ</samp>,
+ et les Textes de Quatri�me de Couverture �tant
+ <samp>�NUM�REZ</samp>. Une copie de la licence est incluse
+ dans la section intitul�e <em>GNU Free Documentation
+ Licence</em>.</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>Si vous n'avez aucune Section Invariante, �crivez "<em>avec
+ aucune Section Invariante</em>" au lieu de les �num�rer. Si
+ vous n'avez aucun Texte de Premi�re de Couverture, �crivez
+ "<em>aucun Texte de Premi�re de Couverture</em>" au lieu de
+ "<em>les Textes de Premi�re de Couverture �tant</em>
+ <em><samp>�NUM�REZ</samp></em>"; idem pour les Textes de
+ Quatri�me de Couverture.</p>
+
+ <p>Si votre document ne contient des exemples de code de
+ programme non-triviaux, nous vous recommandons de publier ces
+ exemples en parall�le sous une licence libre de votre choix,
+ telle que la Licence Publique G�n�rale GNU, afin de permettre
+ son utilisation dans du logiciel libre.</p>
+ </body>
+</html>
+
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/harm.html Tue Dec 27 13:55:27 2005 -0500
@@ -0,0 +1,241 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<html>
+ <head>
+ <title>Licence Harmonique</title>
+ <meta name="Author" content="Fabien Ni�oles">
+ </head>
+ <body>
+ <h1>Licence Harmonique<br>
+ DRAFT Version 0.1, mai 2000</h1>
+
+ <blockquote>
+ <address>Copyright (C) 2000 Fabien Ni�oles<br>
+ 5451, 9e avenue, Montr�al (QC) H1Y 2J7, Canada</address>
+
+ <p>La copie et la distribution de copies exactes de ce document
+ sont autoris�es, mais aucune modification n'est permise.</p>
+ </blockquote>
+
+ <h2>Pr�ambule</h2>
+
+ <p>Cette licence adapte la Free Documentation Licence aux manuels
+ de jeux de r�le et � leurs compl�ments. Principalement, elle
+ permet � un jeu de r�le d'�tre libre tout en incluant des
+ univers et sc�narios soumis � d'autres licences. Elle prot�ge la
+ libert� � la fois des r�gles, des sc�narios et des univers de
+ jeux distribu�s sous cette licence.</p>
+
+ <h2>Termes et conditions sur la copie, la distribution et la
+ modification</h2>
+
+ <dl>
+ <dt>1. Application</dt>
+
+ <dd>
+ <p>La pr�sente licence s'applique � tout document o� figure
+ une note, plac�e par le d�tenteur des droits, stipulant que
+ ledit document peut-�tre distribu� selon les termes de la
+ pr�sente Licence.</p>
+
+ <p>Le Document est publi� selon les termes et conditions de la
+ Free Documentation Licence publi�e par la Free Software
+ Foundation et fournie avec cette Licence, de la ou les
+ versions sp�cifi�es par la note de licence, avec les
+ pr�cisions fournies par la pr�sente Licence.</p>
+ </dd>
+
+ <dt>2. Traductions des termes</dt>
+
+ <dd>
+ <p>Les termes suivants constituent des traductions des termes
+ anglais utilis�s par la Free Documentation Licence.
+ L'utilisation du terme fran�ais est consid�r� comme
+ �quivalent � l'original et est utilis� indiff�remment � ce
+ dernier � la fois dans la Licence, dans la note de Licence
+ et dans le Document.</p>
+
+ <ul>
+ <li>"<em>You</em>" est traduit par "Vous"</li>
+
+ <li>"<em>Document</em>" est traduit par "Document".</li>
+
+ <li>"<em>Section</em>" est traduit par "Section".</li>
+
+ <li>"<em>Modified Version</em>" est traduit par "Version
+ Modifi�e".</li>
+
+ <li>"<em>Invariant Sections</em>" est traduit par "Sections
+ Invariantes".</li>
+
+ <li>"<em>Front-Cover Texts</em>" est traduit par "Textes de
+ Premi�re de Couverture".</li>
+
+ <li>"<em>Back-Cover Texts</em>" est traduit par "Textes de
+ Quatri�me de Couverture".</li>
+
+ <li>"<em>History</em>" est traduit par "Historique".</li>
+
+ <li>"<em>Acknowledgements</em>" est traduit par
+ "Remerciements".</li>
+
+ <li>"<em>Dedications</em>" est traduit par "D�dicaces".</li>
+
+ <li>"<em>Endorsements</em>" est traduit par
+ "Approbations".</li>
+
+ </ul>
+
+ <dt>3. D�finitions</dt>
+
+ <dd>
+ <p>Le Document publi� sous la pr�sente Licence peut comporter
+ une ou plusieurs Sections appartenant � l'un des types
+ suivants:</p>
+
+ <ul>
+ <li>a) des Manuels de R�gles et des Aides de Jeu d�sign�s
+ sous le terme d'Accords</li>
+
+ <li>b) des Sc�narios d�sign�s sous le terme de Chants</li>
+
+ <li>c) des Suppl�ments et des Univers de Jeux d�sign�s sous le
+ terme de Symphonies</li>
+ </ul>
+
+ <p>Chacune des parties consitue un Document ind�pendant publi�
+ sous cette Licence et l'ensemble constitue une Compilation
+ selon les termes de la FDL.</p>
+
+ </dd>
+
+ <dt>4. Utilisation des Chants et des Symphonies</dt>
+
+ <dd>
+ <p>tout document incluant en entier ou en partie les
+ personnages, lieux, �v�nements, cultures et autres �l�ments
+ d�crient dans les Chants et les Symphonies, sont consid�r�s
+ comme des Version Modifi�e des Chants et/ou des Symphonies
+ et doivent �tre publi�e selon les termes de la pr�sente
+ Licence en tant que Chant et/ou Symphonie.</p>
+ </dd>
+
+ <dt>5. Utilisation des Accords</dt>
+
+ <dd>
+ <p>Tout Document contenant des r�gles inspir�es ou utilisant
+ les r�gles apparaissant dans un ou des Accords doit le
+ faire selon les conditions suivantes:
+
+ <ul>
+ <li>a) Toute section contenant des r�gles est consid�r�
+ comme une Version Modifi�e des Accords et doit donc �tre
+ publi� sous les termes de cette Licence sous la
+ d�signation d'Accord.</li>
+
+ <li>b) La description des personnages et de leurs
+ caract�ristiques, des sorts ou des technologies et de
+ leurs effets, des lieux, des cultures et des comp�tences
+ peuvent �tre publi� sous leur propre licence tant qu'ils
+ sont construits sur des r�gles d�j� existantes et inclus
+ dans un Accord.</li>
+ </ul>
+ </dd>
+
+ <dt>6. Terminaison de la Licence</dt>
+
+ <dd>
+ <p>Si, � la suite d'une d�cision de Justice, d'une plainte en
+ contrefa�on ou pour toute autre raison (li�e ou non � la
+ contrefa�on), des conditions vous sont impos�es (que ce soit
+ par ordonnance, accord amiable ou autre) qui se r�v�lent
+ incompatibles avec les termes de la pr�sente Licence, Vous
+ n'�tes pas pour autant d�gag� des obligations li�es �
+ celle-ci: si Vous ne pouvez concilier vos obligations
+ l�gales ou autres avec les conditions de cette Licence, Vous
+ ne devez pas distribuer votre Document.</p>
+
+ <p>Si une partie quelconque de cet article est invalid�e ou
+ inapplicable pour quelque raison que ce soit, le reste de
+ l'article continue de s'appliquer et l'int�gralit� de
+ l'article s'appliquera en toute autre circonstance.</p>
+ </dd>
+
+ <dt>7. Mise � jour de la Licence</dt>
+
+ <dd>
+ <p>L'auteur de cette Licence se r�serve le droit de publier
+ p�riodiquement des mises � jour ou de nouvelles versions de
+ la Licence Harmonique. R�dig�es dans le m�me esprit que la
+ pr�sente version, elles seront cependant susceptibles d'en
+ modifier certains d�tails � mesure que de nouveaux probl�mes
+ se font jour.</p>
+
+ <p>Chaque version de cette Licence poss�de un num�ro
+ distinct. Si le Document pr�cise un num�ro de version de
+ cette Licence et <em>toute version ult�rieure</em>, Vous
+ avez le choix de suivre les termes et conditions de cette
+ version ou de toute autre version plus r�cente publi�e par
+ l'auteur de la Licence. Si le Document ne sp�cifie aucun
+ num�ro de version, Vous pouvez alors choisir l'une
+ quelconque des versions publi�es (qui ne soit pas un
+ brouillon) par l'auteur de la Licence.</p>
+ </dd>
+ </dl>
+
+ <h2>Addendum: Comment appliquer ces directives � vos
+ documents</h2>
+
+ <p>Pour utiliser cette Licence dans un document que vous avez
+ �crit, incluez une copie de la Licence dans le document et
+ ins�rez le copyright et les notes de licence suivants juste
+ apr�s la page titre:</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>Copyright (C) <samp>((ann�e))</samp> <samp>((nom de
+ l'auteur))</samp></p>
+
+ <p>Vous pouvez copier, redistribuer et/ou modifier ce document
+ selon les termes de la Licence de Documentation Libre GNU,
+ Version 1.1 ou toute autre version ult�rieure publi�e par la
+ Free Software Foundation avec les pr�cision de la Licence
+ Harmonique, Version 0.1 ou toute autre version ult�rieure
+ publi�e par Fabien Ni�oles ; les Sections Invariantes �tant
+ <samp>�NUM�REZ LEURS TITRES</samp>, les Accords �tant
+ <samp>�NUM�REZ</samp>, les Chants �tant <samp>�NUM�REZ</samp>,
+ les Symphonies �tant <samp>�NUM�REZ</samp>, les Textes de
+ Premi�re de Couverture �tant <samp>�NUM�REZ</samp>, et les
+ Textes de Quatri�me de Couverture �tant
+ <samp>�NUM�REZ</samp>. Une copie de la licence est incluse
+ dans la section intitul�e <em>GNU Free Documentation
+ Licence</em>.</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>Si vous n'avez aucune Section Invariante, �crivez "<em>avec
+ aucune Section Invariante</em>" au lieu de les �num�rer; idem
+ pour les Accords, les Chants et les Symphonies. Si vous n'avez
+ aucun Texte de Premi�re de Couverture, �crivez "<em>aucun Texte
+ de Premi�re de Couverture</em>" au lieu de "<em>les Textes de
+ Premi�re de Couverture �tant</em> <i><samp>
+ �NUM�REZ</samp></i>"; idem pour les Textes de Quatri�me de
+ Couverture.</p>
+
+ </body>
+</html>
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:t
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:2
+sgml-indent-data:t
+sgml-parent-document:nil
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+sgml-default-dtd-file:"~/.sgml/html401.ced"
+End:
+-->
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/index.html Tue Dec 27 13:55:27 2005 -0500
@@ -0,0 +1,117 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<html lang="fr">
+ <head>
+ <meta name="revision" content="$Id: index.html 1850 2005-12-27 18:55:27Z fabien $">
+ <meta name="Author" content="Fabien Niñoles">
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/~fabien/styles/html.css"/>
+ <title>Licences Libres</title>
+ </head>
+ <body>
+ <h1>Licences Libres</h1>
+
+ <h2>Traductions</h2>
+
+ <p>Voici mes traductions de quelques licences libres populaires
+ que vous trouverez sur l'internet. Je me suis aussi bâti un
+ petit <a href="traduction">dictionnaire de termes</a> en format
+ texte lors de la traduction de ces licences, j'espère qu'il
+ saura vous être utile.</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="fdl.fr.html">Licence de Documentation Libre GNU</a></li>
+ <li><a href="opl.fr.html">Licence de Publication Ouverte</a></li>
+ <li><a href="ocl.fr.html">Licence et Principes de OpenContent</a></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Licences personnelles</h2>
+
+ <p>Je suis aussi l'auteur de deux licences encore en cours de
+ revision. La première s'adresse aux jeux de rôles en particulier
+ et est basée sur la <a class="external"
+ href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Licence de
+ Documentation Libre GNU</a> et s'appelle la <a
+ href="harm.html">Licence Harmonique</a>. La seconde est la <a
+ href="lcl.html">Licence de Contenu Libre</a> basé principalement
+ sur la <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Licence
+ Publique Générale GNU</a>.</p>
+ <hr>
+
+ <h2><a name="liens">Liste de liens</a></h2>
+
+ <ul>
+ <li>Plusieurs traductions françaises des licences libres se
+ trouvent sur le <a class="external"
+ href="http://www.linux-france.org/article/these/">site de
+ Sébastien Blondeel</a>.</li>
+
+ <li>La <a class="external" href="http://www.fsf.org/">Free
+ Software Foundation</a> a pour but de promouvoir et protéger
+ le logiciel libre. Elle est l'auteur (par le bias de monsieur
+ Richard M. Stallman) des <a class="external"
+ href="http://www.gnu.org/copyleft/">licences <em>copyleft</em>
+ GNU</a>.</li>
+
+ <li>Le <a class="external" href="http://www.debian.org">projet
+ Debian</a> est consacré à promouvoir et distribuer les
+ logiciels libres. Particulièrement, le projet contient les <a
+ class="external"
+ href="http://www.debian.org/intro/free">Principes du logiciels
+ libres de Debian</a> qui précise ce qu'est un logiciel
+ libre.</li>
+
+ <li>L'<a class="external"
+ href="http://opensource.org">Opensource Initiative</a> a pour
+ but de promouvoir les logiciels libres (open source) comme
+ modèle économique. Ils ont entre autres repris les Principes
+ de Debian pour créer la <a class="external"
+ href="http://opensource.org/osd.html">Définition Open
+ Source</a>.</li>
+
+ <li><a class="external"
+ href="http://opencontent.org">OpenContent</a> est un organisme
+ ayant pour but de promouvoir le contenu libre. C'est le site
+ de 2 licences intéressantes soit la <a class="external"
+ href="http://opencontent.org/opl.shtml">OpenContent Principles
+ and License</a> et la <a class="external"
+ href="http://opencontent.org/openpub/">Open Publication
+ License</a>.</li>
+
+ <li><a class="external" href="http://jeuxlibres.free.fr/">La
+ société des jeux libres</a> promouvoit les jeux libres. On y
+ retrouve entre autre l'excellente <a
+ href="http://jeuxlibres.free.fr/llg.htm">Licence Ludique
+ Générale</a></li>
+
+ <li><a class="external" href="http://jdrl.fumble.org/">La page
+ du jeu de rôle libre</a> est un page consacré aux jeux de rôle
+ libres comme le dit sont titre. C'est là que la Licence
+ Harmonique est maintenant travaillé ainsi que les principes du
+ jeu de rôle libre.</li>
+ </ul>
+
+ <address>
+ <a href="mailto:fabien@tzone.org">Fabien Niñoles</a>
+ </address>
+ <p>
+ <a href="../home.html">Retour à la page principale</a><br>
+ </p>
+ </body>
+</html>
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:t
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:2
+sgml-indent-data:t
+sgml-parent-document:nil
+sgml-default-dtd-file:"~/.sgml/html401.ced"
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/lcl.html Tue Dec 27 13:55:27 2005 -0500
@@ -0,0 +1,454 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<html>
+ <head>
+ <title>Licence de Contenu Libre</title>
+ <meta name="Author" content="Fabien Ni�oles">
+ </head>
+ <body>
+ <h1>LCL</h1>
+
+ <h2>Licence de Contenu Libre Version 0.1, mai 2000</h2>
+
+ <p>Copyright © Fabien Ni�oles,<br>
+ 5451, 9e avenue, Montr�al (QC), H1Y 2J7, Canada, 2000</p>
+
+ <p>La copie et la distribution de copies exactes de ce document
+ sont autoris�es, mais aucune modification n'est permise.</p>
+
+ <h2>Pr�ambule</h2>
+
+ <p>Cette licence a pour but d'apporter une libert� et une
+ protection �quivalentes � celles des Logiciels Libres publi�s
+ sous la Licence Publique G�n�rale GNU � tout contenu
+ disponible en format �lectronique. Il devient en effet de plus
+ en plus �vident que d'avoir les outils ne suffisent plus pour
+ cr�er un Syst�me d'Exploitation Libre. Il faut maintenant
+ beaucoup plus que �a, allant de la documentation aux polices de
+ caract�res, aux ic�nes, aux sons et m�mes aux th�mes de
+ bureau. Alors que la Licence Publique G�n�rale GNU d�fend de
+ tr�s belle fa�on les Logiciels Libres, ces autres �l�ments
+ essentiels d'un syst�me d'exploitation sont un peu oubli�s.
+ Alors que la Licence de Documentation Libre GNU adresse
+ sp�cifiquement le probl�me de la documentation, cette Licence
+ tente de proposer une solution g�n�rale pour tous les ouvrages
+ n'entrant que difficilement dans l'une ou l'autre cat�gorie.</p>
+
+ <p>Cette licence s'adresse principalement, mais pas exclusivement,
+ aux ouvrages disponibles sous format �lectronique. Elle couvre
+ principalement les droits de copie, de modification et de
+ distribution de tels ouvrages. Bien qu'elle puisse �tre
+ utilis�e pour couvrir des logiciels ou des manuels, les deux
+ licences cit�es pr�c�demment devraient �tre plut�t consid�r�es
+ avant celle-ci. Elle est principalement bas�e sur la Licence
+ Publique G�n�rale GNU � laquelle elle ajoute des principes tir�s
+ de la Licence de Documentation Libre GNU.</p>
+
+ <p>Cette Licence de Contenu Libre s'applique � tout ouvrage, quel
+ que soit sa nature, dont l'auteur l'aura d�cid�. Vous pouvez
+ aussi appliquer les termes de cette Licence � vos propres
+ ouvrages, si vous le d�sirez. Elle est con�ue pour vous assurer
+ la libert� de distribuer des copies des ouvrages, gratuitement
+ ou non, de pouvoir les modifier ou d'en utiliser des �l�ments
+ dans de nouveaux ouvrages libres, en sachant que vous y �tes
+ autoris�.</p>
+
+ <p>Afin de garantir ces droits, nous avons d� introduire des
+ restrictions interdisant � quiconque de vous les refuser ou de
+ vous demander d'y renoncer. Ces restrictions vous imposent en
+ retour certaines obligations si vous distribuez ou modifiez des
+ copies d'ouvrages prot�g�s par la Licence. En d'autres termes, il
+ vous incombera en ce cas de :</p>
+
+ <ul>
+ <li>transmettre aux destinataires tous les droits que vous
+ poss�dez,</li>
+
+ <li>exp�dier aux destinataires ou bien tenir � leur disposition
+ les fichiers n�cessaires pour modifier l'ouvrage,</li>
+
+ <li>leur remettre cette Licence afin qu'ils prennent
+ connaissance de leurs droits.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Nous prot�geons vos droits de deux fa�ons : d'abord par le
+ copyright de l'ouvrage, ensuite par la remise de cette Licence
+ qui vous autorise l�galement � copier, distribuer et/ou modifier
+ l'ouvrage.</p>
+
+ <p>En outre, pour prot�ger chaque auteur, nous
+ affirmons solennellement que l'ouvrage concern� ne fait
+ l'objet d'aucune garantie. Si un tiers le modifie puis le
+ redistribue, tous ceux qui en recevront une copie doivent savoir
+ qu'il ne s'agit pas de l'original afin qu'une copie d�fectueuse
+ n'entache pas la r�putation de l'auteur de l'ouvrage.</p>
+
+ <p>Enfin, tout ouvrage libre est sans cesse menac� par les d�p�ts
+ de brevets et autres m�canismes de propri�t�s
+ intellectuelles. Nous souhaitons � tout prix �viter que des
+ distributeurs puissent d�poser des brevets sur les Ouvrages
+ Libres pour leur propre compte. Pour �viter cela, nous stipulons
+ bien que tout d�p�t �ventuel de brevet doit accorder
+ express�ment � tout un chacun le libre usage du produit.</p>
+
+
+ <p>Les dispositions pr�cises et les conditions de copie, de
+ distribution et de modification de nos ouvrages sont les
+ suivantes :</p>
+
+ <h3>Stipulations et conditions relatives � la copie, la
+ distribution et la modification</h3>
+ <ul>
+ <li>
+ <h4>1. Application et d�finitions</h4>
+
+ <p>La pr�sente Licence s'applique � tout Ouvrage o� figure une
+ note, plac�e par le d�tenteur des droits, stipulant que
+ ledit Ouvrage peut �tre distribu� selon les termes de la
+ pr�sente Licence. Le terme <em>Ouvrage</em> d�signe aussi
+ bien l'Ouvrage lui-m�me que tout travail qui en est d�riv�
+ selon la loi, c'est-�-dire tout travail reproduisant
+ l'Ouvrage ou une partie de celui-ci, � l'identique ou bien
+ modifi�, et/ou traduit dans une autre langue (la traduction
+ est consid�r�e comme une modification). Chaque personne
+ concern�e par la Licence de Contenu Libre sera d�sign�e par
+ le terme <em>Vous</em>. L'ensemble des logiciels n�cessaires
+ pour modifier et convertir les Fichiers Sources de l'Ouvrage
+ en un Format de Publication est d�sign� par le terme
+ d'<em>Outils</em>. Les <em>Fichiers Sources</em> d�signent
+ l'ensemble du mat�riel n�cessaire pour reproduire et
+ modifier l'Ouvrage � l'aide des Outils. Finalement, un
+ <em>Format de Publication</em> est un format convenable � la
+ publication de l'Ouvrage mais pas n�cessairement � son
+ �dition.</p>
+
+ <p>Les activit�s autres que copie, distribution et
+ modification ne sont pas couvertes par la pr�sente Licence
+ et sortent de son cadre. Rien ne restreint l'utilisation de
+ l'Ouvrage et les donn�es issues de celui-ci ne sont
+ couvertes que si leur contenu constitue un travail bas� sur
+ l'ouvrage.</p>
+ </li>
+ <li>
+ <h4>2. Outils d'�dition et de conversion</h4>
+
+ <p>Les Outils doivent �tre disponibles sous la Licence
+ Publique G�n�rale version 2 ou tout autre version ult�rieure
+ publi�e par la Free Software Foundation, ou sous tout autre
+ licence n'ajoutant aucune restriction suppl�mentaire � cette
+ derni�re. Ces Outils doivent �tre capables d'�diter les
+ Fichiers Sources de l'Ouvrage de fa�on convenable par les
+ humains et de convertir les Fichiers Sources en n'importe
+ quel Format de Publication de fa�on identique et sans perte
+ de contenu ou de qualit�. La Licence Publique G�n�rale GNU
+ doit �tre distribu�e de paire avec cette Licence.</p>
+ </li>
+ <li>
+ <h4>3. Copie verbatim</h4>
+
+ <p>Vous pouvez copier et distribuer des copies conformes des
+ Fichiers Sources de l'Ouvrage, tel que Vous l'avez re�u, sur
+ tout support permettant la copie de l'Ouvrage, � condition
+ de placer avec chaque copie un copyright appropri� et une
+ restriction de garantie, de ne pas modifier ou omettre
+ toutes les stipulations se r�f�rant � la pr�sente Licence et
+ � la limitation de garantie, et de fournir avec toute copie
+ de l'Ouvrage un exemplaire de la Licence. Vous ne pouvez pas
+ utiliser de mesures techniques pour emp�cher ou contr�ler la
+ lecture ou la reproduction des copies que vous faites ou
+ distribuez.</p>
+
+ <p>Vous pouvez demander une r�tribution financi�re pour la
+ r�alisation de la copie et demeurez libre de proposer une
+ garantie assur�e par vos soins, moyennant finances.</p>
+ </li>
+ <li>
+ <h4>4. Modifications et aggr�gation</h4>
+
+ <p>Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies de l'Ouvrage
+ ou une partie de celui-ci, ou d'un travail bas� sur cet
+ Ouvrage, et copier et distribuer ces modifications selon les
+ termes de l'article 1 et 2, � condition de Vous conformer
+ �galement aux conditions suivantes :</p>
+
+ <ul>
+ <li>a) Ajouter aux fichiers modifi�s l'indication tr�s
+ claire des modifications effectu�es, ainsi que la date de
+ chaque changement.</li>
+
+ <li>b) Distribuer sous les termes de la Licence de Contenu
+ Libre l'ensemble de toute r�alisation contenant tout ou
+ partie de l'Ouvrage, avec ou sans modifications.</li>
+
+ <li>c) D'indiquer clairement, lorsqu'il est possible sur
+ l'Ouvrage en Format de Publication, sinon dans un fichier
+ accompagnant l'Ouvrage, qu'il s'agit d'une version
+ modifi�e.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Toutes ces conditions s'appliquent � l'ensemble des
+ modifications. Si des �l�ments identifiables de ce travail
+ ne sont pas d�riv�s de l'Ouvrage et peuvent �tre
+ raisonnablement consid�r�s comme ind�pendants, la pr�sente
+ Licence ne s'applique pas � ces �l�ments lorsque Vous les
+ distribuez seuls. Mais, si Vous distribuez ces m�mes
+ �l�ments comme partie d'un ensemble coh�rent dont le reste
+ est bas� sur un Ouvrage soumis � la Licence, ils lui sont
+ �galement soumis, et la Licence s'�tend ainsi � l'ensemble
+ du produit, quel qu'en soit l'auteur.</p>
+
+ <p>Cet article n'a pas pour but de s'approprier ou de
+ contester vos droits sur un travail enti�rement r�alis� par
+ Vous, mais plut�t d'ouvrir droit � un contr�le de la libre
+ distribution de tout travail d�riv� ou collectif bas� sur
+ l'Ouvrage.</p>
+
+ <p>En outre, toute fusion d'un autre travail, non bas� sur
+ l'Ouvrage, avec l'Ouvrage (ou avec un travail d�riv� de ce
+ dernier), effectu�e sur un support de stockage ou de
+ distribution, ne fait pas tomber cet autre travail sous le
+ contr�le de la Licence.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <h4>5. Publication</h4>
+
+ <p>Vous pouvez copier et distribuer l'Ouvrage (ou tout travail
+ d�riv� selon les conditions �nonc�es dans l'article 3)
+ sous un Format de Publication, selon les termes des articles
+ 1 et 2, � condition de respecter les clauses
+ suivantes :</p>
+
+ <ul>
+ <li>a) Fournir les Fichiers Sources complets de l'Ouvrage,
+ sous une forme lisible par un ordinateur et selon les
+ termes des articles 1 et 2, sur un support habituellement
+ utilis� pour l'�change de donn�es ; ou,</li>
+
+ <li>b) Faire une offre �crite, valable pendant au moins
+ trois ans, pr�voyant de donner � tout tiers qui en fera la
+ demande une copie, sous forme lisible par un ordinateur,
+ des Fichiers Sources correspondant, pour un tarif
+ n'exc�dant pas le co�t de la copie, selon les termes des
+ articles 1 et 2, sur un support couramment utilis� pour
+ l'�change de donn�es informatiques ; ou,</li>
+
+ <li>c) Informer le destinataire de l'endroit o� les Fichiers
+ Sources peuvent �tre obtenus (cette solution n'est
+ recevable que dans le cas d'une distribution non
+ commerciale, et uniquement si Vous avez re�u l'Ouvrage
+ sans les Fichiers Sources avec l'offre pr�vue � l'alin�a
+ <em>b</em> ci-dessus).</li>
+ </ul>
+
+ <p>Si la distribution de l'Ouvrage en Format de Publication
+ consiste � offrir un acc�s permettant de copier l'Ouvrage
+ depuis un endroit particulier, l'offre d'un acc�s �quivalent
+ pour se procurer les Fichiers Sources au m�me endroit est
+ consid�r� comme une distribution de ces fichiers, m�me si
+ l'utilisateur choisit de ne pas profiter de cette offre.</p>
+ </li>
+ <li>
+ <h4>6. Interruption</h4>
+
+ <p>Vous ne pouvez pas copier, modifier, c�der, d�poser ou
+ distribuer l'Ouvrage d'une autre mani�re que l'autorise la
+ Licence de Contenu Libre. Toute tentative de ce type annule
+ imm�diatement vos droits d'utilisation et de diffusion de
+ l'Ouvrage sous cette Licence. Toutefois, les tiers ayant
+ re�u de Vous des copies de l'Ouvrage ou le droit d'utiliser
+ ces copies continueront � b�n�ficier de leur droit
+ d'utilisation et de diffusion tant qu'ils respecteront
+ pleinement les conditions de la Licence.</p>
+ </li>
+ <li>
+ <h4>7. Acceptation de la Licence</h4>
+
+ <p>Ne l'ayant pas sign�e, Vous n'�tes pas oblig� d'accepter
+ cette Licence. Cependant, rien d'autre ne Vous autorise �
+ modifier ou distribuer l'Ouvrage ou quelques travaux
+ d�riv�s : la loi l'interdit tant que Vous n'acceptez
+ pas les termes de cette Licence. En cons�quence, en
+ modifiant ou en distribuant l'Ouvrage (ou tout travail
+ bas� sur lui), Vous acceptez implicitement tous les termes
+ et conditions de cette Licence.</p>
+ </li>
+ <li>
+ <h4>8. Droits de diffusion</h4>
+
+ <p>La diffusion d'un Ouvrage (ou de tout travail d�riv�)
+ suppose l'envoi simultan� d'une licence autorisant la copie,
+ la distribution ou la modification de l'Ouvrage, aux termes
+ et conditions de la Licence. Vous n'avez pas le droit
+ d'imposer de restrictions suppl�mentaires aux droits
+ transmis au destinataire. Vous n'�tes pas responsable du
+ respect de la Licence par un tiers.</p>
+ </li>
+ <li>
+ <h4>9. Obligations l�gales</h4>
+
+ <p>Si, � la suite d'une d�cision de Justice, d'une plainte en
+ contrefa�on ou pour toute autre raison (li�e ou non � la
+ contrefa�on), des conditions Vous sont impos�es (que ce soit
+ par ordonnance, accord amiable ou autre) qui se r�v�lent
+ incompatibles avec les termes de la pr�sente Licence, Vous
+ n'�tes pas pour autant d�gag� des obligations li�es �
+ celle-ci : si Vous ne pouvez concilier vos obligations
+ l�gales ou autres avec les conditions de cette Licence, Vous
+ ne devez pas distribuer l'Ouvrage.</p>
+
+ <p>Si une partie quelconque de cet article est invalid�e ou
+ inapplicable pour quelque raison que ce soit, le reste de
+ l'article continue de s'appliquer et l'int�gralit� de
+ l'article s'appliquera en toute autre circonstance.</p>
+
+ <p>Le pr�sent article n'a pas pour but de Vous pousser �
+ enfreindre des droits ou des dispositions l�gales ni en
+ contester la validit� ; son seul objectif est de
+ prot�ger l'int�grit� du syst�me de distribution du Contenu
+ Libre. De nombreuses personnes ont g�n�reusement contribu� �
+ la large gamme d'Ouvrages et Logiciels distribu�e de cette
+ fa�on en toute confiance ; il appartient � chaque
+ auteur/donateur de d�cider de diffuser ses Ouvrages selon
+ les crit�res de son choix.</p>
+ </li>
+ <li>
+ <h4>10. Brevets</h4>
+
+ <p>Si la distribution et/ou l'utilisation de l'Ouvrage est
+ limit�e dans certains pays par des brevets ou des droits sur
+ des interfaces, le d�tenteur original des droits qui place
+ l'Ouvrage sous la Licence de Contenu Libre peut ajouter
+ explicitement une clause de limitation g�ographique excluant
+ ces pays. Dans ce cas, cette clause devient une partie
+ int�grante de la Licence.</p>
+ </li>
+ <li>
+ <h4>11. R�vision future de cette Licence</h4>
+
+ <p>L'auteur de cette Licence se r�serve le droit de publier
+ p�riodiquement des mises � jour ou de nouvelles versions de
+ la Licence. R�dig�es dans le m�me esprit que la pr�sente
+ version, elles seront cependant susceptibles d'en modifier
+ certains d�tails � mesure que de nouveaux probl�mes se font
+ jour.</p>
+
+ <p>Chaque version poss�de un num�ro distinct. Si l'Ouvrage
+ pr�cise un num�ro de version de cette Licence et � toute
+ version ult�rieure �, Vous avez le choix de suivre les
+ termes et conditions de cette version ou de toute autre
+ version plus r�cente publi�e par l'auteur de la Licence. Si
+ l'Ouvrage ne sp�cifie aucun num�ro de version, Vous pouvez
+ alors choisir l'une quelconque des versions publi�es par
+ l'auteur de la Licence.</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <h1>LIMITATION DE GARANTIE</h1>
+ <ul>
+ <li>
+ <h4>12. Garantie</h4>
+
+ <p>Parce que l'utilisation et la diffusion de cet Ouvrage est
+ libre et gratuite, aucune garantie n'est fournie, comme le
+ permet la loi. Sauf mention �crite, les d�tenteurs du
+ copyright et/ou les tiers fournissent l'Ouvrage en l'�tat,
+ sans aucune sorte de garantie explicite ou implicite, y
+ compris les garanties de commercialisation ou d'adaptation
+ dans un but particulier. Vous assumez tous les risques quant
+ � la qualit� et aux effets de l'Ouvrage. Si l'Ouvrage est
+ d�fectueux ou erron�, Vous assumez le co�t de tous les
+ services, corrections ou r�parations n�cessaires.</p>
+ </li>
+ <li>
+ <h4>13. Responsabilit�</h4>
+
+ <p>Sauf lorsqu'explicitement pr�vu par la Loi ou accept� par
+ �crit, ni le d�tenteur des droits, ni quiconque autoris� �
+ modifier et/ou redistribuer le Programme comme il est permis
+ ci-dessus ne pourra �tre tenu pour responsable de tout
+ dommage direct, indirect, secondaire ou accessoire (pertes
+ financi�res dues au manque � gagner, � l'interruption
+ d'activit�s ou � la perte de donn�es, etc., d�coulant de
+ l'utilisation de l'Ouvrage ou de l'impossibilit� d'utiliser
+ celui-ci).</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h1>FIN DES TERMES ET CONDITIONS</h1>
+
+ <h2>Comment appliquer ces directives � vos nouveaux ouvrages</h2>
+
+ <p>Si vous cr�er un nouvel ouvrage et d�sirez en faire b�n�ficier
+ tout un chacun, la meilleure m�thode est d'en faire un Contenu
+ Libre que tout le monde pourra redistribuer et modifier selon
+ les termes de la Licence de Contenu Libre.</p>
+
+ <p>Pour cela, ins�rez les indications suivantes dans votre ouvrage
+ (il est pr�f�rable et plus s�r de les faire figurer au d�but de
+ chaque fichier source ; dans tous les cas, chaque fichier
+ source devra comporter au minimum la ligne de <em>copyright</em>
+ et indiquer o� r�sident toutes les autres indications ou, si
+ cela s'av�re impossible, de citer explicitement les fichiers
+ dans les indications) :</p
+
+ <blockquote>
+ <p>((une ligne pour donner le nom de l'ouvrage et donner une id�e de
+ sa finalit�))<br>
+ Copyright (C) 20xx ((nom de l'auteur))</p>
+
+ <p>Cet ouvrage est libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le
+ modifier selon les termes de la Licence de Contenu Libre
+ publi�e par Fabien Ni�oles (version 0.1 ou bien toute autre
+ version ult�rieure choisie par vous).</p>
+
+ <p>Cet ouvrage est distribu� car potentiellement utile, mais
+ SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les
+ garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but
+ sp�cifique. Reportez-vous � la Licence de Contenu Libre pour
+ plus de d�tails.</p>
+
+ <p>Vous devez avoir re�u une copie de la Licence de Contenu
+ Libre en m�me temps que cet ouvrage ; si ce n'est pas le
+ cas, �crivez � Fabien Ni�oles, 5451, 9e avenue, Montr�al (QC),
+ H2Y 1J7, Canada. Vous devez aussi avoir re�u une copie de
+ la Licence Publique G�n�rale GNU ; si ce n'est pas le
+ cas, �crivez � la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+ Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, �tats-Unis.</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>Ajoutez �galement votre adresse �lectronique, le cas �ch�ant,
+ ainsi que votre adresse postale.</p>
+
+ <p>Si vous officiez en tant qu'auteur ou d�veloppeur, n'omettez
+ pas de demander � votre employeur, votre �tablissement scolaire
+ ou autres de signer une d�charge stipulant leur renoncement aux
+ droits qu'ils pourraient avoir sur l'ouvrage :</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>...((employeur, �cole...)) d�clare par la pr�sente ne pas
+ revendiquer de droits sur le programme � (nom de l'ouvrage) �
+ r�alis� par ...((nom de l'auteur)).</p>
+
+ <p>((signature du responsable)), ...((date)), ...((nom et
+ qualit� du responsable)).</p>
+ </blockquote>
+
+ </body>
+</html>
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:t
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:2
+sgml-indent-data:t
+sgml-parent-document:nil
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+sgml-default-dtd-file:"~/.sgml/html401.ced"
+End:
+-->
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/ocl.fr.html Tue Dec 27 13:55:27 2005 -0500
@@ -0,0 +1,146 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+
+<html>
+ <head>
+ <meta name="generator" content=
+ "HTML Tidy for Linux/x86 (vers 1st March 2002), see www.w3.org">
+ <meta name="Author" content="Fabien Ni�oles">
+
+ <title>OpenContent License (OPL)</title>
+ </head>
+
+ <body>
+ <h1>Licence OpenContent (OPL)</h1>
+
+ <p>Version 1.0, 14 Juillet, 1998.</p>
+
+ <p>Ce document pr�sente les principes du mouvement OpenContent
+ et peut-�tre redistribu� pourvu qu'il demeure inalt�r�. Pour
+ desq besoins l�gaux, ce document correspond aussi � la licence
+ d'utilisation sous laquelle OpenContent est rendu
+ disponible.</p>
+
+ <p>La version originale de ce document peut �tre trouv� �
+ http://opencontent.org/opl.shtml</p>
+
+ <h2>Licence</h2>
+
+ <h3>Termes et conditions pour Copier, Distribuer et
+ Modifier</h3>
+
+ <p>Les �l�ments autres que la copie, la distribution et la
+ modification du Contenu avec lequel cette licence est distribu�
+ (tels que l'utilisation, etc.) est en dehors du propos de cette
+ licence.</p>
+
+ <p>1. Vous pouvez copier et distribuer des r�pliques exactes du
+ OpenContent (OC) tels que re�u, sur quelques medium que ce
+ soit, pourvu que vous ayez publi� de fa�on visible et
+ appropri�e sur chaque copie une note de copyright appropri� et
+ un limitation de garantie; gard� intact toutes les notes qui se
+ r�f�rent � cette Licence ainsi qu'� l'absence de toute
+ garantie; et donn� � tout r�cipiendaire du OC une copie de
+ cette Licence avec le OC. Vous pouvez � votre option charger
+ des frais pour le media et/ou pour la manutention n�cessaire �
+ la cr�ation d'une seule copie du OC pour une utilisation
+ hors-ligne, vous pouvez aussi charger des frais pour une offre
+ de garantie. Vous ne pouvez pas charger de frais pour le OC
+ lui-m�me. Vous ne pouvez charger des frais pour le seul service
+ de donner acc�s � et/ou l'utilisation du OC � travers un r�seau
+ (e.g. l'Internet), que ce soit par la world wide web, FTP, ou
+ quelqu'autre m�thode.</p>
+
+ <p>2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies du
+ OpenContent ou n'importe quelle partie de celui-ci, formant
+ ainsi un travail bas� sur le Contenu, et distribuer ces
+ modifications ou le r�sultat sous les termes de la Section 1
+ ci-dessus, pourvu que vous rencontriez aussi toutes ces
+ conditions:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>a) Vous devez faire en sorte que le contenu modifi�
+ contienne des notes pro�minentes indiquant qu'il a �t�
+ modifi�, la nature exacte et le contenu des changements,
+ ainsi que la date du changement.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>b) Vous devez faire en sorte que tout ouvrage que vous
+ distribuez ou publiez, qui est compos� en partie ou
+ enti�rement ou qui est d�riv� du OC ou d'une partie de
+ celui-ci, d'�tre licenc� comme un tout sans frais pour
+ toute personne sous les termes de cette Licence, � moins
+ qu'il en soit permis autrement sous la loi sur
+ l'Utilisation raisonnable applicable.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>Ces conditions s'appliquent � la version modifi�e en entier.
+ Si des sections identifiables de cette version n'est pas d�riv�
+ du OC, et peuvent �tre raisonnablement consid�r�es comme des
+ ouvrages ind�pendants et s�par�s en eux-m�mes, alors cette
+ Licence, et ces conditions, ne s'appliquent pas � ces sections
+ lorsque distribu�es comme des ouvrages s�par�s. Mais, quand
+ vous distribuez les m�mes sections comme faisant partie d'un
+ tout qui est un ouvrage bas� sur le OC, la distribution du tout
+ doit �tre faite doit �tre faite sous les conditions de cette
+ Licence, dont les permissions pour les autres licenci�s
+ s'�tendent au tout, et donc � chacune des parties sans �gard �
+ leur auteur respectif. Il est permi de faire exception � cette
+ condition de distribuer une version modifi�e sans frais sous
+ cette Licence seulement lorsqu'elle rencontre la loi sur
+ l'Utilisation raisonnable o� elle s'applique.</p>
+
+ <p>3. Vous n'�tes pas contraint d'accepter cette Licence,
+ puisque vous ne l'avez pas sign�e. Toutefois, rien d'autre ne
+ vous donne la permission de copier, distribuer ou modifier le
+ OC. Ces actions sont interdites par la loi si vous n'acceptez
+ pas les termes de cette Licence. En cons�quence, en
+ distribuant, traduisant ou convertissant le OC, ou en d�rivant
+ des ouvrages de celui-ci, vous indiquez que vous acceptez cette
+ Licence pour se faire, ainsi que tous les termes et conditions
+ pour copier, distribuer, traduire ou convertir le OC.</p>
+
+ <h2>LIMITATION DE GARANTIE</h2>
+
+ <p>4. PARCE QUE LE OPENCONTENT (OC) EST DISTRIBU� SANS FRAIS,
+ AUCUNE GARANTIE N'EST FOURNIE POUR LE OC, COMME LE PERMET LA
+ LOI. SAUF MENTION �CRITE, LES D�TENTEURS DU COPYRIGHT ET/OU LES
+ TIERS FOURNISSENT LE OC EN L'�TAT, SANS AUCUNE SORTE DE
+ GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
+ COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION DANS UN BUT PARTICULIER. VOUS
+ ASSUMEZ TOUS LES RISQUE QUANT � L'UTILISATION DU OC. SI LE OC
+ EST D�FECTUEUX, INAD�QUAT, OU AUTREMENT INACCEPTABLE, VOUS
+ ASSUMEZ LE CO�T DE TOUTES LES R�PARATIONS ET CORRECTIONS
+ N�CESSAIRES.</p>
+
+ <p>5. SAUF LORSQUE EXPLICITEMENT PR�VU PAR LA LOI OU ACCEPT�
+ PAR �CRIT, NI LE D�TENTEUR DES DROITS, NI QUICONQUE QUI
+ POURRAIT REDISTRIBUER LE OC COMME IL EST PERMIS CI-DESSUS NE
+ POURRA �TRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT,
+ INDIRECT, SECONDAIRE OU ACCESSOIRE D�COULANT DE L'UTILISATION
+ OU DE L'IMPOSSIBILIT� D'UTILISER LE OC, M�ME SI CE D�TENTEUR OU
+ LES AUTRES PARTIES ONT �T� AVIS� DE LA POSSIBILIT� DE TELS
+ DOMMAGES.</p>
+ <!-- Keep this comment at the end of the file
+ Local variables:
+ mode: sgml
+ sgml-omittag:t
+ sgml-shorttag:t
+ sgml-namecase-general:t
+ sgml-general-insert-case:lower
+ sgml-minimize-attributes:nil
+ sgml-always-quote-attributes:t
+ sgml-indent-step:2
+ sgml-indent-data:t
+ sgml-parent-document:nil
+ sgml-default-dtd-file:"~/.sgml/html401.ced"
+ sgml-exposed-tags:nil
+ sgml-local-catalogs:nil
+ sgml-local-ecat-files:nil
+ End:
+ -->
+ </body>
+</html>
+
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/opl.fr.html Tue Dec 27 13:55:27 2005 -0500
@@ -0,0 +1,197 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+
+<html>
+ <head>
+ <meta name="generator" content=
+ "HTML Tidy for Linux/x86 (vers 1st March 2002), see www.w3.org">
+ <meta name="Author" content="Fabien Niñoles">
+
+ <title>LICENCE DE PUBLICATION OUVERTE Draft v0.4, 8 juin
+ 1999</title>
+ </head>
+
+ <body>
+ <h1>LICENCE DE PUBLICATION OUVERTE Draft v0.4, 8 juin 1999</h1>
+
+ <h2>I. Conditions sur les versions originales et modifi�es</h2>
+
+ <p>Les ouvrages de Publication Ouverte peuvent �tre reproduis
+ et distribu�s enti�rement ou en partie, sur tout support
+ physique ou �lectronique, pouvu que les termes de cette licence
+ soient accept�s, et que cette licence ou une r�f�rence � cette
+ derni�re (avec toutes les options choisies par le ou les
+ auteurs et/ou l'�diteur) soit inscrite dans la
+ reproduction.</p>
+
+ <p>La forme pr�f�r�e pour faire r�f�rence � cette licence est
+ la suivante:</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>Copyright (c) <samp><ann�e></samp> par <samp><nom
+ de l'auteur ou du d�sign�></samp>. Ce mat�riel est
+ distribu� seulement sous les termes et conditions �tablis
+ dans la Licence de Publication Ouverte, vX.Y ou ult�rieure
+ (la derni�re versuib �tant pr�sentement disponible � <a href=
+ "http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).</p>
+ </blockquote>
+
+ <p>La r�f�rence doit �tre suivie imm�diatement par toute option
+ choisie par le ou les auteurs et�u l'�diteur du document (voir
+ la section IV).</p>
+
+ <p>La redistribution commerciale de mat�riel licenci� sous la
+ Licence de Publication Ouverte est permise.</p>
+
+ <p>Toute publication sous la forme d'un livre standard (sur
+ papier) requiert l'identification de l'�diteur et de l'auteur
+ original. Les noms des auteurs et �diteurs originaux doivent
+ appara�tre sur toutes les surfaces ext�rieures du livre. Sur
+ toutes les surfaces ext�rieures du livre, le nom de l'�diteur
+ original doit �tre aussi grand que le titre de l'ouvrage et
+ cit� de fa�on possessive face au titre.</p>
+
+ <h2>II. Copyright</h2>
+
+ <p>Le copyright de chaque Publication Ouverte est d�tenu par
+ ces auteurs ou leurs d�sign�s.</p>
+
+ <h2>III. Limites de la Licence</h2>
+
+ <p>Les conditions de licence suivantes s'appliquent � tous les
+ ouvrages en Publication Ouverte, � moins que sp�cifi�
+ explicitement dans le document.</p>
+
+ <p>L'agr�gation d'ouvrages de Publication Ouverte ou d'une
+ portion d'un ouvrage de Publication Ouverte avec d'autres
+ ouvrages ou programmes sur le m�me support ne doit pas �tendre
+ cette licence aux autres ouvrages. Le recueil devra contenir
+ une note sp�cifiant l'inclusion du mat�riel sous Publication
+ Ouverte et une note de copyright appropri�e.</p>
+
+ <p><em>LIABILIT�.</em> Si une partie quelconque de cette
+ licence s'av�re invalide ou inapplicable dans une juridiction,
+ les autres parties de la licence continue de s'appliquer.</p>
+
+ <p><em>LIMITE DE GARANTIE.</em> Les ouvrages de Publication
+ Ouverte sont licenc�s et fournit en l'�tat sans aucune sorte de
+ garantie, explicite ou implicite, y compris les garanties de
+ commercialisation et d'adaptation dans un but particulier, ou
+ une garantie de non-transgression.</p>
+
+ <h2>IV. Conditions aux ouvrages modifi�s</h2>
+
+ <p>Toutes versions modifi�es du documents couverts par cette
+ licence, incluant les traductions, les anthologies, les
+ compilations et les documents partiels, doivent rencontr�es les
+ conditions suivantes:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>1) La version modifi�e doit �tre pr�sent�e comme
+ telle.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2) La personne faisant les modifications doit �tre
+ identifi�e et les modifications dat�es.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3) La reconnaissance de l'auteur et l'�diteur originaux
+ lorsqu'il est possible doit �tre retenu selon les pratiques
+ acad�miques de citation normales.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>4) La localisation du document original non modifi� doit
+ �tre identifi�.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>5) Les noms des auteurs originaux ne doivent pas �tre
+ utilis�s pour affirmer ou insinuer une approbation du
+ document r�sultant sans la permission des auteurs
+ originaux.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h2>V. Recommendations de bon usage</h2>
+
+ <p>En plus des conditions de cette licence, il est demand� et
+ fortement recommand� aux redistributeurs que:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>1) Si vous distribuez des ouvrages de Publication
+ Ouverte sur un support solide ou en CD-ROM, vous faites
+ parvenir une note par email aux auteurs faisant part de vos
+ intentions de redistribuer leur ouvrage au moins trente
+ jours avant que votre manuscrit ou le support soit fix�,
+ pour donner aux auteurs le temps de vous fournir une mise �
+ jour des documents. Cette note devrait d�crire les
+ modifications, s'il y en a, faites au document.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2) Toute modification substancielle (incluant les
+ omissions) devrait �tre soit clairement marqu�e dans le
+ document, ou sinon d�crite dans un attachement au
+ document.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>Finalement, bien que ce ne soit pas obligatoire sous cette
+ licence, il est cependant bien consid�r� d'offrir une copie
+ gratuite de toute copie solide et CD-ROM d'un ouvrage licenc�
+ de Publication Ouverte � ses auteurs.</p>
+
+ <h2>Options de Licence</h2>
+
+ <p>Les auteurs et/ou �diteurs d'un document licenc� sous
+ Publication Ouverte peuvent choisir certaines options en
+ ajoutant du texte � la r�f�rence ou � la copie de la licence.
+ Ces options sont consid�r�es comme faisant partie de cette
+ licence et doivent �tre inclus avec cette licence (ou son
+ incorporation par r�f�rence) dans les versions modifi�es.</p>
+
+ <p>A. D'interdire la distribution de versions substanciellement
+ modifi�es sans la permissions explicites des auteurs. Une
+ "modification substancielle" est d�finie comme un changement au
+ contenu s�mantique du document, et exclut les changements dans
+ le format ou les corrections typographiques.</p>
+
+ <p>B. (D'interdire) la publication de cet ouvrage ou de tout
+ ouvrage d�riv� en entier ou en partie dans un format de livre
+ standard pour des raisons commerciales est interdite � moins
+ qu'une permission ant�rieure soit obtenue de tenant du
+ copyright.</p>
+
+ <p>Pour ce faire, ajoutez la phrase 'La distribution de cet
+ ouvrage ou de ses d�riv�s dans tout format format de livre
+ standard (papier) est interdite � moins qu'une permission
+ ant�rieure soit obtenue du tenant du copyright.' � la r�f�rence
+ ou � la copie de la licence.</p>
+
+ <h2>Appendice aux principes de Publication Ouverte</h2>
+
+ <p>(Ceci n'est pas consid�r� comme faisant partie de la
+ licence.)</p>
+
+ <p>Les ouvrages de Publication Ouverte sont disponible en
+ format source � travers la page principale de Open Publication
+ situ� � <a href=
+ "http://works.opencontent.org/">http://works.opencontent.org/</a>.</p>
+
+ <p>Les auteurs de Publication Ouverte qui d�sire inclure leur
+ propre licence sur des ouvrages de Publication Ouverte peuvent
+ le faire, tant que leurs termes ne soient pas plus restrictifs
+ que ceux de la licence de Publication Ouverte.</p>
+
+ <p>Si vous avez des questions au sujet de la Licence de
+ Publication Ouverte, s'il-vous-pla�t contactez TBD et/ou la
+ Liste des Auteurs de Publication Ouverte � <a href=
+ "mailto:opal@opencontent.org">opal@opencontent.org</a>, par
+ email.</p>
+ </body>
+</html>
+
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/traduction Tue Dec 27 13:55:27 2005 -0500
@@ -0,0 +1,59 @@
+to assert :: affirmer
+back-cover :: quatri�me de couverture
+combining documents :: combinaison de documents
+copyleft :: copyleft
+copyright :: copyright
+cover text :: texte de couverture
+document :: document
+endorsements :: approbations (endossements?)
+free documentation licence (FDL) :: licence de documentation libre (FDL)
+free software foundation (FSF) :: free software foundation (FSF)
+front-cover :: premi�re de couverture
+general public licence (GPL) :: licence publique g�n�rale (GPL)
+history :: historique
+to imply :: insinuer
+invariant section :: section invariante
+license notice :: note de licence
+modified version :: version modifi�e
+opaque copy :: copie opaque
+publisher :: �diteur
+secondary section :: section secondaire
+title page :: page titre
+transparent copy :: copie transparente
+verbatim copy :: copie verbatim
+to release :: publier
+terms :: conditions
+combination :: combinaison
+to combine :: combiner
+license :: licence
+addendum :: addendum
+copyright notice :: note de copyright
+acknowledgements :: remerciements
+dedicacies :: d�dicaces
+to list :: afficher ou �num�rer
+combined work :: ouvrage combin�
+collection :: recueil
+in all other respects :: en tout point
+aggregation :: agr�gation
+independant work :: ouvrage ind�pendant
+compilation :: compilation
+volume of storage :: volume de rangement
+distribution medium :: m�dium de distribution
+compilation copyright :: copyright de compilation
+aggregate :: aggr�gation
+self-contained work :: ouvrage ind�pendant
+copyright holder :: tenant du copyright
+termination :: interruption
+to sublicense :: c�der
+---*---
+offline :: hors-ligne
+Internet :: Internet
+world wide web :: world wide web
+OpenContent (OC) :: OpenContent (OC)
+to must cause :: devoir faire en sorte
+Fair Use law :: loi sur l'Utilisation raisonnable
+to mirror :: ?? (redistribuer)
+severability :: ?? (liabilit�)
+non-infringement :: ?? (non-transgression)
+good-practice :: bon usage
+by appending language :: en ajoutant du texte
\ No newline at end of file